La Plebe - Bella Ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Plebe - Bella Ciao




Bella Ciao
Белла, чао
Una mattina mi son svegliato
Однажды утром я проснулся,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
О, белла, чао! белла, чао! белла, чао, чао, чао!
Una mattina mi son svegliato
Однажды утром я проснулся,
E ho trovato l'invasor
И увидел оккупанта.
O partigiano, portami via
О, партизан, забери меня,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
О, белла, чао! белла, чао! белла, чао, чао, чао!
O partigiano, portami via
О, партизан, забери меня,
Ché mi sento di morir
Ведь я чувствую, что умираю.
E se io muoio da partigiano
И если я умру партизаном,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
О, белла, чао! белла, чао! белла, чао, чао, чао!
E se io muoio da partigiano
И если я умру партизаном,
Tu mi devi seppellir
Ты должна меня похоронить.
E seppellire lassù in montagna
И похоронить там, в горах,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
О, белла, чао! белла, чао! белла, чао, чао, чао!
E seppellire lassù in montagna
И похоронить там, в горах,
Sotto l'ombra di un bel fior
Под тенью прекрасного цветка.
È questo il fiore del partigiano
Это цветок партизана,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
О, белла, чао! белла, чао! белла, чао, чао, чао!
È questo il fiore del partigiano
Это цветок партизана,
Morto per la libertà
Умершего за свободу.
Una mañana me ha levantado
Однажды утром меня разбудило
O Bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
О, белла, чао! белла, чао! белла, чао, чао, чао!
Una mañana me ha levantado
Однажды утром меня разбудило
Me ha descubrido el opresor
Обнаружил меня угнетатель.





Writer(s): La Plebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.