La Potencia Real feat. Revolución De Vidas, Luez La Voz Del Reino, Artesanos Verbales, El Linaje & Negro Cheto - Apostando A La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Potencia Real feat. Revolución De Vidas, Luez La Voz Del Reino, Artesanos Verbales, El Linaje & Negro Cheto - Apostando A La Vida




Apostando A La Vida
Betting On Life
Apostando a la vida
Betting on life
Siempre hay una salida
There is always a way out
Siempre hay una esperanza
There is always a hope
Para poder vencer, iieee
In order to win, iieee
¿Cómo privar de su derecho a un ser inocente que hoy puede nacer?
How can you deprive an innocent being who can be born today of his right?
Apostamos a la vida (Apostamos)
We bet on life (We bet)
Siempre hay una salida
There is always a way out
Siempre hay una esperanza
There is always a hope
Para poder vencer, iieee
In order to win, iieee
¿Cómo privar de su derecho a un ser inocente que hoy puede nacer? Woap
How can you deprive an innocent being who can be born today of his right? Woap
Puedo entenderlo, no puedo ignorarlo
I can understand it, I can't ignore it
Lo que no podré jamás sería aprobarlo
What I will never be able to do is approve
Quiero que sepas que todo esto trae destrucción
I want you to know that all this brings destruction
A tu familia, a tu ser, a tu generación
To your family, to your self, to your generation
¿Cómo miras otra vez a los ojos de aquel que quisiste...
How do you look again into the eyes of the one you loved...
Sin pensar en él que fue un despojo?
Without thinking about him that was a plunder?
Estas palabras no son de condenación
These words are not of condemnation
Sino de reflexión, tu corazón no aguantará el dolor
But of reflection, your heart won't take the pain
No puedo entender cómo no lo puedes ver
I can't understand how you can't see it
Que dentro de tu vientre hay un nuevo ser (Mujer)
That inside your belly there is a new being (Woman)
Detente, no hagas esto, yo que tienes miedo
Stop, don't do this, I know you're scared
Yo que es un asunto serio
I know it's a serious matter
Pero no es la única solución a tu problema
But it's not the only solution to your problem
No estás sola, dame tu mano, ven camina, no temas
You're not alone, give me your hand, come walk, don't be afraid
Que al final comprenderás toda esta situación
That in the end you will understand this whole situation
Y entenderás que el aborto no es la solución
And you will understand that abortion is not the solution
Luchando por la causa ahora doy mi posición
Fighting for the cause now I give my stand
Apoyando las dos vidas, apoyando salvación
Supporting both lives, supporting salvation
A favor del que dió vida y te dió esa bendición
For the one who gave life and gave you that blessing
La bendición de un hijo que muchos quieren tener
The blessing of a child that many want to have
Pero en cambio ahora de él te quieres deshacer
But instead you want to get rid of him now
Por favor yo te pido que no le niegues la vida
Please I ask you not to deny her life
Porque Cristo para todos hoy te tiene la salida
Because Christ for everyone has the way out for you today
Yeah!
Yeah!
¡Yah, yah, yah! ¡Yeah!
Yah, yah, yah! Yeah!
Muchas quieren ser madres cansadas de buscarlo
Many want to be mothers tired of looking for it
Mientras que planeas en cómo poder matarlo
While you plan on how to be able to kill him
¿Por qué intentas matar el ser que hay en tu interior?
Why are you trying to kill the being inside of you?
Culpar al inocente es un gran error
Blaming the innocent is a big mistake
La bendición que Dios te dio, ¿por qué la maldices?
The blessing that God gave you, why do you curse it?
Es un ser y no solo células como dicen
It is a being and not just cells as they say
Esto es para que reflexiones y ese pensamiento cortes
This is so that reflections and that thought cuts
Y puedas concientizar y finalmente no abortes
And you can raise awareness and finally you don't abort
Apostando a la vida
Betting on life
Siempre hay una salida
There is always a way out
Siempre hay una esperanza
There is always a hope
Para poder vencer, iieee
In order to win, iieee
¿Cómo privar de su derecho a un ser inocente que hoy puede nacer?
How can you deprive an innocent being who can be born today of his right?
Apostamos a la vida (Apostamos)
We bet on life (We bet)
Siempre hay una salida
There is always a way out
Siempre hay una esperanza
There is always a hope
Para poder vencer, iieee
In order to win, iieee
¿Cómo privar de su derecho a un ser inocente que hoy puede nacer?
How can you deprive an innocent being who can be born today of his right?
Ateísta, progresista, liberalista, comunista
Atheist, progressive, liberal, communist
Cultura de muerte, aborto, pañuelo verde
Culture of death, abortion, green scarf
El método científico no va
The scientific method is not
Ustedes se burlan de Jah
You guys are making fun of Jah
De la biología, tuercen la verdad, sofista griego
Of biology, they twist the truth, Greek sophist
Para ustedes está cerrado el cielo
Heaven is closed for you
No nos vean como enemigo, Cristo es el camino
Don't see us as an enemy, Christ is the way
Si estás confundido, sal de Babilon, amigo
If you are confused, get out of Babylon, friend
Con el absurdo argumento
With the absurd argument
De que es su cuerpo es su templo
Of what is his body is his temple
Quieren atentar contra el ser que tienen dentro
They want to attack the being they have inside
Entro informado y con conocimiento
I enter informed and with knowledge
No le temo a una maquinaria que a diario causa adoctrinamiento
I am not afraid of a machine that causes indoctrination on a daily basis
No es que sea parte de una cultura patriarcal
It's not that I'm part of a patriarchal culture
Soy parte de la vida y a parto de mi patria las mentiras
I am a part of life and I give birth to my homeland the lies
Que a mis hijas le quieren inculcar
That they want to instill in my daughters
Pueden criticar o cuestionar lo que pienso y hablo
They may criticize or question what I think and speak
No soy un retrogrado mi mente al presente abro
I am not a retrograde my mind to the present I open
Sigilosamente los medios que comunican hoy
Stealthily the media that communicate today
Manipulan, anulan una débil generación
They manipulate, they annul a weak generation
Transmiten falacias que causan insensibilidad
They transmit fallacies that cause insensitivity
Se cae el disfraz, pueden mirar su doble moral
The disguise falls off, they can look at their double standards
Si quieren parar con lo ilegal
If they want to stop with the illegal
¿Por que dan instructivos de como abortar?
Why do they give instructions on how to get an abortion?
Y aunque halla dicho todo eso, no es que me arrepiento
And even though I've said all that, it's not that I regret
Si no que me compadezco, ¡Yeah!
If I don't feel sorry, yeah!
Es que no puedes ver que dentro de tu ser
Is that you can't see that inside your being
Se aloja la semilla de un nuevo amanecer
The seed of a new dawn is housed
que lo extrañarás y se que llorarás
I know you'll miss him and I know you'll cry
Y que algún día podrás escucharlo decirte, "Mamá"...
And that one day you will be able to hear him say to you, "Mom."..
(Nosotras somos RDV)
(We are RDV)
(Revolución De Vidas)
(Revolution Of Lives)
(Negro Chetto desde Córdoba, Argentina)
(Negro Chetto from Córdoba, Argentina)
(El Negrito del flow, flow)
(The Little Black One of the flow, flow)
(¡Yeah! La Potencia Real)
(Yeah! The Real Power)
(Sobrenatural Estudios)
(Supernatural Studies)
(¡El Linaje, oh!)
(The Lineage, oh!)
(Conquistando el género!)
(Conquering the genre!)
(¡Luez La Voz Del Reino, yeah!)
(Luez The Voice Of The Kingdom, yeah!)
(¡Sí! Paz a Lyric)
(Yes! Peace to Lyric)
(Artesanos Verbales)
(Verbal Craftsmen)
(Rap conciencia)
(Rap consciousness)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.