La Pozze Latina - Nebolusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pozze Latina - Nebolusa




Nebolusa
Туманность
Volviendo en si mismo,
Приходя в себя,
Acostado sobre la caja vacia de un don francisco,
Лежа на пустой коробке из-под Дон Франциско,
Un 6.5 noquea su cuerpo uno listo,
Выстрел из 6.5 нокаутирует его тело, готовое к смерти,
La puerta se abre tum tum un minuto mas tarde ya esposado
Дверь открывается, тум-тум, минутой позже он уже в наручниках,
Camino a la comisaria memorizando el pasado
По пути в участок, вспоминая прошлое,
Coopera por horas interrogado por su crimen
Он сотрудничает часами, допрашиваемый за свое преступление,
La mala fortuna el tipo sapeado por vecinos que si ven
Злой рок, его сдали соседи, которые все видели,
Su hija menor de 6 14 la otra en estado de embarazo
Его младшей дочери 6, другой 14, и она беременна,
Las dos bien calladas de blanco testigo en la boda
Обе молчат, одетые в белое, как свидетельницы на свадьбе,
Pues en este caso se ha formado un casamiento
Ведь в этом случае образовался своего рода брак,
Contrae el violador las nupcias
Насильник вступает в брак
Con lo que sentencio asi el juez exclama
С тем, что постановил судья, восклицая,
Explica que aplica el peso completo el crimen no paga
Он объясняет, что применяет всю тяжесть закона, преступление не должно оставаться безнаказанным,
El sistema se halaga por aceptar el reto moral
Система довольна собой, приняв моральный вызов,
Morales mas tarde sigue pa'dentro encerrado en el camion
Моралес позже продолжает свой путь внутрь, за locked в фургоне,
Camino pa'l centro penal de puente alto
По пути в тюрьму Пуэнте-Альто,
Entrega la ropa la bota la vida encomienda su hombria
Он сдаёт одежду, обувь, жизнь, вверяет свою мужественность
Al señor que cree encontrar arriba
Господу, которого надеется найти наверху,
Pero se cruza con otro el doble de peso el triple de odio
Но сталкивается с другим, вдвое тяжелее, втрое злее,
La noticia ha llegado el contrato expirado el plazo vencido
Новости дошли, контракт истек, срок вышел,
Abusador sin poder ni cartel camino de daño
Насильник без власти и имени, несущий вред,
El patio no escucha, lo calzan en el baño
Двор не слышит, его забивают в туалете.
La cronica anunciada de un cuerpo penando estando aun vivo
Предсказанная хроника тела, страдающего, будучи еще живым,
El karma que con paciencia busca equilibrio en lo real, en lo real
Карма, которая терпеливо ищет равновесия в реальности, в реальности.
De muy pequeño era el dinero,
С самого детства денег было мало,
Todo perdia brillo junto aquello
Все теряло блеск вместе с этим,
Bello reluciente estupefaciente no injectable
Прекрасное, сияющее, одурманивающее, не инъекционное,
Adictivo imperdonable
Вызывающее привыкание, непростительное,
Desde chico robando para trabajarse el nombre en la calle
С детства воровал, чтобы заработать себе имя на улице,
Luego ya compraba blanca, coca limpia,
Потом уже покупал белую, чистый кокаин,
El dulce de la santa recordada
Сладость святой памяти,
Cargada de venganza consumiendose
Полный мести, сгорая,
Engrupiendose con estres y falta de movilidad
Вязнув в стрессе и бездействии,
Jalandose la merca sin despues poder pagar
Потребляя наркотики, не имея возможности расплатиться,
Mar adentro en deuda con los tiburones de piel manchada
По уши в долгах перед акулами с пятнистой кожей,
Cayendo en la red enredada
Попадая в запутанную сеть,
Tras la enredada vida cuando se convierte en
После запутанной жизни, когда он становится
El escapa a la casa de gravaron
Тем, кто сбегает в дом, где грабили,
Traficando ahora base
Торгуя теперь базой,
La pesadila de su propia clase
Кошмаром своего собственного класса,
Lo poco que suele quedar de neuronas
То немногое, что осталось от нейронов,
Piensa entrar a robar un kilo de pasta
Думает ворваться и украсть килограмм пасты,
Ladrones gritan se escucha
Крики воров слышны,
Su carne hambrienta de morir
Его плоть жаждет смерти,
Sangrando lo llevan adentro para oir
Истекая кровью, его ведут внутрь, чтобы услышать
La ultima confesion del demonio angustiado
Последнюю исповедь испуганного демона,
No, por su cuerpo nadie se ha pronunciado
Нет, никто не высказался о его теле,
La muerte acoje la bolsa se acojen
Смерть принимает, сумку принимают,
En el maletero del viejo chevy ponen
В багажник старого Шевроле кладут,
Se dirigen para perder al vendedor de turno
Направляются, чтобы избавиться от очередного продавца,
Lo lanzan a la balsa del liquido turbio
Бросают его в мутную жидкость.





Writer(s): JIMMY FERNANDEZ, HERNAN DEL CANTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.