Paroles et traduction La Pozze Latina - Pedro Navaja (Sol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro Navaja (Sol)
Педро Наваха (Солнце)
Por
la
esquina
del
viejo
barrio
lo
vi
pasar,
На
углу
старого
квартала
я
видел,
как
он
проходил,
Con
el
tumba'o
que
tienen
los
guapos
al
caminar,
С
той
походкой,
что
присуща
красавчикам,
Las
manos
siempre
en
los
bolsillos
de
su
gabán
Руки
всегда
в
карманах
пальто,
Pa'
que
no
sepan
en
cuál
de
ellas
lleva
el
puñal.
Чтобы
никто
не
знал,
в
какой
из
них
он
прячет
нож.
Usa
un
sombrero
de
ala
ancha
de
medio
la'o
Носит
шляпу
с
широкими
полями,
сдвинутую
набок,
Y
zapatillas
por
si
hay
problema
salir
vola'o,
И
кроссовки,
чтобы
в
случае
чего
быстро
смыться,
Lentes
oscuros
pa'
que
no
sepan
qué
está
mirando
Темные
очки,
чтобы
никто
не
знал,
куда
он
смотрит,
Y
un
diente
de
oro
que
cuando
ríe
se
ve
brillando.
И
золотой
зуб,
который
сверкает,
когда
он
улыбается.
Como
a
tres
cuadras
de
aquella
esquina
una
mujer
В
трех
кварталах
от
того
угла
женщина,
Va
recorriendo
la
acera
entera
por
quinta
vez
Прохаживается
по
тротуару
уже
в
пятый
раз.
Y
en
un
zaguán
entra
y
se
da
un
trago
para
olvidar
Она
заходит
в
подворотню
и
делает
глоток,
чтобы
забыть,
Que
el
día
está
flojo
y
que
no
hay
clientes
pa'
trabajar.
Что
день
неудачный,
и
нет
клиентов
для
работы.
Un
carro
pasa
muy
despacito
por
la
avenida,
Машина
медленно
проезжает
по
проспекту,
No
tiene
marcas,
pero
to'os
saben
que
es
policia.
На
ней
нет
опознавательных
знаков,
но
все
знают,
что
это
полиция.
Pedro
Navaja,
las
manos
siempre
dentro
'el
gabán,
Педро
Наваха,
руки
все
еще
в
пальто,
Mira
y
sonríe
y
el
diente
de
oro
vuelve
a
brillar.
Смотрит,
улыбается,
и
золотой
зуб
снова
сверкает.
Mira
pa'
un
la'o,
mira
pal'
otro
y
no
ve
a
nadie,
Смотрит
в
одну
сторону,
смотрит
в
другую
и
никого
не
видит,
Y
a
la
carrera,
pero
sin
ruido,
cruza
la
calle.
И
бегом,
но
бесшумно,
переходит
улицу.
Y,
mientras
tanto,
en
la
otra
acera
va
esa
mujer
А
тем
временем,
на
другой
стороне
улицы
идет
та
женщина,
Refunfuñando
pues
no
hizo
pesos
con
qué
comer.
Ворча,
потому
что
не
заработала
денег
на
еду.
Mientras
camina
del
viejo
abrigo
saca
un
revólver
Идя,
она
достает
из
старого
пальто
револьвер
Y
va
a
guardarlo
en
su
cartera
pa'
que
no
estorbe.
И
собирается
убрать
его
в
сумочку,
чтобы
не
мешал.
Un
treinta
y
ocho
'Smith
& Wesson'
del
especial
Тридцать
восьмой
калибр
'Smith
& Wesson'
специальный,
Que
carga
encima
pa'
que
la
libre
de
todo
mal.
Который
она
носит
с
собой,
чтобы
он
защитил
ее
от
всякого
зла.
Y
Pedro
Navaja,
puñal
en
mano,
le
fue
pa'
encima,
И
Педро
Наваха,
с
ножом
в
руке,
пошел
на
нее,
El
diente
de
oro
iba
alumbrando
to'
la
avenida,
Золотой
зуб
освещал
весь
проспект,
Mientras
reía
el
puñal
le
hundía
sin
compasión,
Смеясь,
он
безжалостно
вонзил
в
нее
нож,
Cuando
de
pronto
sonó
un
disparo
como
un
cañón...
Когда
вдруг
раздался
выстрел,
как
из
пушки...
Y
Pedro
Navaja
cayó
en
la
acera
mientras
veía
a
esa
mujer
И
Педро
Наваха
упал
на
тротуар,
глядя
на
ту
женщину,
Que,
revólver
en
mano
y
de
muerte
herida,
a
él
le
decía:
Которая,
с
револьвером
в
руке
и
смертельно
раненная,
сказала
ему:
'Yo
que
pensaba:
hoy
no
es
mi
día,
estoy
sala',
'А
я
думала:
сегодня
не
мой
день,
мне
не
везет',
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades Bellido De Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.