Paroles et traduction La Quinta Estacion feat. Miguel Inzunza - Algo Más (Versión Acústica) (with Miguel Inzunza) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Más (Versión Acústica) (with Miguel Inzunza) - En Vivo
Something More (Acoustic Version) (with Miguel Inzunza) - Live
A
veces
pienso
que
te
miento
Sometimes
I
think
I
lie
to
you
Cuando
te
digo
que
te
quiero
When
I
tell
you
that
I
love
you
Porque
esto
ya
no
es
querer
Because
this
is
no
longer
love
A
veces
creo
que
he
muerto
Sometimes
I
think
I've
died
Cuando
no
estás
y
yo
despierto
When
you're
not
there
and
I'm
awake
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer
Because
I
know
that
this
is
no
longer
love
Es
algo
más,
algo
que
me
llena
It's
something
more,
something
that
fills
me
Algo
que
no
mata
ni
envenena
Something
that
neither
kills
nor
poisons
Es
algo
más,
algo
más
que
amar
It's
something
more,
something
more
than
love
Es
algo
más
que
la
distancia
It's
more
than
the
distance
Que
el
dolor
y
la
nostalgia
More
than
the
pain
and
nostalgia
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar
We
know
that
that
will
not
separate
us
Es
darte
un
beso
cada
noche
It's
giving
you
a
kiss
every
night
Que
tus
manos
me
enamoren
For
your
hands
to
make
me
fall
in
love
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más
And
for
our
love
to
grow
more
and
more
each
day
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
A
veces
creo
que
he
vivido
Sometimes
I
think
I've
lived
Más
de
mil
años
contigo
More
than
a
thousand
years
with
you
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer
Because
I
know
that
this
is
no
longer
love
A
veces
pienso
que
es
mentira
Sometimes
I
think
it's
a
lie
Por
como
entraste
en
mi
vida
Because
of
how
you
came
into
my
life
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer
Because
I
know
that
this
is
no
longer
love
Es
algo
más,
algo
que
me
llena
It's
something
more,
something
that
fills
me
Algo
que
no
mata
ni
envenena
Something
that
neither
kills
nor
poisons
Es
algo
más,
algo
más
que
amar
It's
something
more,
something
more
than
love
Es
algo
más
que
la
distancia
It's
more
than
the
distance
Que
el
dolor
y
la
nostalgia
More
than
the
pain
and
nostalgia
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar
We
know
that
that
will
not
separate
us
Es
darte
un
beso
cada
noche
It's
giving
you
a
kiss
every
night
Que
tus
manos
me
enamoren
For
your
hands
to
make
me
fall
in
love
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más
And
for
our
love
to
grow
more
and
more
each
day
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Y
yo
sé
que
no
es
querer
And
I
know
it's
not
love
Porque
en
tus
ojos
yo
me
puedo
perder
Because
I
can
get
lost
in
your
eyes
Contigo
olvido
lo
que
es
temer
With
you,
I
forget
what
it
is
to
fear
Acaso
no
sabes
que
tú
eres
para
mí
Don't
you
know
that
you
are
to
me
La
noche,
el
día
en
mi
vivir
The
night,
the
day
in
my
life
La
sangre
en
mis
venas
The
blood
in
my
veins
Lo
doy
todo
por
ti
I
give
everything
for
you
Contigo
el
mundo
no
tiene
final
With
you,
the
world
has
no
end
Y
el
tiempo
no
se
nos
va
a
acabar
And
time
will
not
run
out
on
us
Es
algo
más
que
la
distancia
It's
more
than
the
distance
Que
el
dolor
y
la
nostalgia
More
than
the
pain
and
nostalgia
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar
We
know
that
that
will
not
separate
us
Es
darte
un
beso
cada
noche
It's
giving
you
a
kiss
every
night
Que
tus
manos
me
enamoren
For
your
hands
to
make
me
fall
in
love
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más
And
for
our
love
to
grow
more
and
more
each
day
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuente
Album
Acustico
date de sortie
11-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.