La Quinta Estación - Cartas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Quinta Estación - Cartas




La luna se fue
Луна ушла.
Traspasar La noche en vela
Пронзить ночь парусом
Preguntándome como Llegue hacer
Интересно, как я могу сделать
Tan solo una voz
Всего один голос
Que si pierde al otro lado
Что если он проиграет другой стороне,
De un teléfono que no funciona bien
С телефона, который не работает хорошо
Tal vez sea tarde para comprender
Может быть, уже поздно понимать.
Que a donde yo voy no me lleva tu tren
Что туда, куда я иду, меня не берет твой поезд.
Tal vez sea yo quien se calle esta vez
Может быть, на этот раз я заткнусь.
Tengo que colgarte te llamo después
Мне нужно повесить трубку, Я позвоню тебе позже.
Vuelvo a escribir con la luz apagada
Я снова пишу с выключенным светом,
Estoy sin estar y pierdo la calma
Меня нет, и я теряю спокойствие.
Huyendo del daño que hacen las palabras
Убегая от вреда, который делают слова
No miro tus fotos ni leo tus cartas
Я не смотрю на твои фотографии и не читаю твои письма.
Otro día más
Еще один день
Que se va del calendario
Который уходит из календаря
Mientras grita que no va a volver jamás
Пока он кричит, что никогда не вернется.
Me vuelve a dejar
Он снова покидает меня.
Con la duda en los bolsillos
С сомнением в карманах
Y el silencio propio de la soledad
И тишина, свойственная одиночеству,
Tal vez sea tarde para comprender
Может быть, уже поздно понимать.
Que soy como soy y el mundo es como es
Что я такой, какой я есть, и мир такой, какой он есть.
Tal vez sea tu quien se valla esta vez
Может быть, на этот раз это ты заберешь себя.
Tengo que colgarte te llamo después
Мне нужно повесить трубку, Я позвоню тебе позже.
Vuelvo a escribir con la luz apagada
Я снова пишу с выключенным светом,
Estoy sin estar y pierdo la calma
Меня нет, и я теряю спокойствие.
Huyendo del daño que hacen las palabras
Убегая от вреда, который делают слова
No miro tus fotos ni leo tus cartas
Я не смотрю на твои фотографии и не читаю твои письма.
Vuelvo a escribir con la luz apagada
Я снова пишу с выключенным светом,
Estoy sin estar y pierdo la calma
Меня нет, и я теряю спокойствие.
Huyendo del daño que hacen las palabras
Убегая от вреда, который делают слова
No miro tus fotos ni leo tus cartas
Я не смотрю на твои фотографии и не читаю твои письма.
Vuelvo a escribir con la luz apagada
Я снова пишу с выключенным светом,
Estoy sin estar y pierdo la calma
Меня нет, и я теряю спокойствие.
Huyendo del daño que hacen las palabras
Убегая от вреда, который делают слова
No miro tus fotos ni leo tus cartas
Я не смотрю на твои фотографии и не читаю твои письма.
Vuelvo a escribir con la luz apagada
Я снова пишу с выключенным светом,
Estoy sin estar y pierdo la calma
Меня нет, и я теряю спокойствие.
Huyendo del daño que hacen las palabras
Убегая от вреда, который делают слова
No miro tus fotos ni leo tus cartas
Я не смотрю на твои фотографии и не читаю твои письма.





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.