La Quinta Estación - Cosa de Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Quinta Estación - Cosa de Dos




Cosa de Dos
Two of a Kind
Nada cierto, nada nuevo
Nothing true, nothing new
Nada más que lo que quieras escuchar
Nothing more than what you want to hear
En un pequeño instante, en un momento de debilidad
In a brief moment, in a moment of weakness
El mismo error constante, un paso adelante y dos atrás
The same constant mistake, a step forward and two steps back
La misma piedra en un camino del que no veo el final
The same stone in a path that I see no end to
Mientras seguimos como ayer, huyendo de una realidad
While we continue as before, fleeing from a reality
A la que no le caigo bien o es ella la que me cae mal
To which I don't fit in or it's it that I hate
Riendo para olvidar, llorando por necesidad
Laughing to forget, crying out of necessity
Y aunque no te quise mentir, tampoco dije la verdad
And though I didn't want to lie to you, I didn't tell the truth either
Tal vez, me sobra el dolor, me falta el valor
Perhaps, I have too much sorrow, I lack courage
Para decirte adiós, y sigo alzando la voz
To say goodbye to you, and I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
That one day made me think that love was two of a kind
Era cosa de dos
It was two of a kind
Nada he cierto, nada nuevo
Nothing is true, nothing is new
Nada más que lo que quieras ocultar
Nothing more than what you want to hide
Tras una máscara que no me deja ver lo que hay detrás
Behind a mask that doesn't let me see what's behind it
Lo que daría por entrar en tu cabeza una vez más
What I wouldn't give to enter your mind once more
Para saber qué nos pasó, para saber lo que hice mal
To know what happened to us, to know what I did wrong
Tal vez, me sobra el dolor, me falta el valor
Perhaps, I have too much sorrow, I lack courage
Para decirte adiós, y sigo alzando la voz
To say goodbye to you, and I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
That one day made me think that love was two of a kind
Era cosa de dos
It was two of a kind
Tal vez, me sobra el dolor, me falta el valor
Perhaps, I have too much sorrow, I lack courage
Para decirte adiós, y sigo alzando la voz
To say goodbye to you, and I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
That one day made me think that love was two of a kind
Era cosa de dos
It was two of a kind
Y sigo alzando la voz
And I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
That one day made me think that love was two of a kind
Era cosa de dos
It was two of a kind





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.