Paroles et traduction La Quinta Estación - El Amor No Duele (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Duele (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Любовь не причиняет боли (акустическая версия) [Прямой эфир Мадрид] - Вживую
Vamos
a
demostrar
que
el
mundo
se
equivoca
Давай
докажем
миру,
что
он
ошибается
Dame
tus
manos,
ven
junto
a
mí
Дай
мне
свои
руки,
подойди
ко
мне
Que
me
siento
sola
y
no
quiero
sufrir
Мне
одиноко,
и
я
не
хочу
страдать
Dame
tu
boca,
quiero
sentir
Дай
мне
свои
губы,
я
хочу
почувствовать
Que
aún
sigo
viva
y
que
sigo
por
ti
Что
я
всё
ещё
жива
и
что
я
всё
ещё
живу
ради
тебя
Y
por
fin,
estoy
para
ti
И
наконец,
я
твоя
Y
quiero
quedarme
así
(¿cómo
dice?)
И
я
хочу
остаться
такой
(как
говорится?)
Si
yo
sé
que
el
amor
no
duele
Ведь
я
знаю,
что
любовь
не
причиняет
боли
Yo
sé
que
no
es
cruel
Я
знаю,
что
она
не
жестока
Yo
quiero
darte
toda
mi
vida
Я
хочу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
Y
seguir
amándote,
amándote
(no,
no,
uoh)
И
продолжать
любить
тебя,
любить
тебя
(нет,
нет,
ох)
Ven,
dame
tus
pies
para
poder
caminar
Подойди,
дай
мне
свои
ноги,
чтобы
я
могла
идти
Si
me
fallan
las
fuerzas
y
me
pongo
a
temblar
Если
у
меня
закончатся
силы
и
я
начну
дрожать
Dame
tu
pecho
y
déjame
respirar
Дай
мне
свою
грудь
и
позволь
мне
дышать
Se
me
escapa
el
aire
si
no
te
veo
más
У
меня
перехватывает
дыхание,
если
я
тебя
не
вижу
Y
por
fin,
estoy
para
ti
И
наконец,
я
твоя
Y
quiero
quedarme
así
И
я
хочу
остаться
такой
Si
yo
sé
que
el
amor
no
duele
Ведь
я
знаю,
что
любовь
не
причиняет
боли
Yo
sé
que
no
es
cruel
Я
знаю,
что
она
не
жестока
Yo
quiero
darte
toda
mi
vida
Я
хочу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
Y
seguir
amándote,
amándote
И
продолжать
любить
тебя,
любить
тебя
Sabes
que
pienso
que
es
para
mí
Знаешь,
я
думаю,
что
это
для
меня
Y
no
volveré
a
sufrir
И
я
больше
не
буду
страдать
Sabes
qué
pienso,
estás
dentro
de
mí
Знаешь,
что
я
думаю,
ты
внутри
меня
Quiero
quedarme
así,
oh,
no
(¡Madrid!,
¡vamos!,
¡ea!)
Я
хочу
остаться
такой,
ох,
нет
(Мадрид!
Давайте!
Эгей!)
Si
yo
sé
que
el
amor
no
duele
Ведь
я
знаю,
что
любовь
не
причиняет
боли
Yo
sé
que
no
es
cruel
Я
знаю,
что
она
не
жестока
Yo
quiero
darte
toda
mi
vida
Я
хочу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
Y
seguir
amándote,
amándote,
yeh
И
продолжать
любить
тебя,
любить
тебя,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.