Paroles et traduction La Quinta Estación - Esperaré Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperaré Despierta
Дождусь пробуждения
Si
hay
algo
más
bonito
que
sentirte
respirar
Если
есть
что-то
прекраснее,
чем
чувствовать
твое
дыхание,
Que
venga
tu
Dios
y
me
lo
muestre
Пусть
твой
Бог
явится
и
покажет
мне
это.
En
la
dulzura
de
tu
rostro
se
dibujan
sueños
В
нежности
твоего
лика
рисуются
сны,
Que
con
tristeza
ignoro
Которые
я
печально
игнорирую.
¿Cómo
dormir
y
perder
este
momento?
Как
уснуть
и
упустить
этот
миг,
En
que
adoro
tu
silencio
Когда
я
обожаю
твою
тишину?
Esperaré
despierta
Буду
ждать
пробуждения
En
esta
oscuridad
В
этой
темноте.
Cuando
llegue
la
luz
Когда
придет
свет,
Veré
tus
ojos
brillar
Увижу,
как
твои
глаза
сияют.
Esperaré
despierta
Буду
ждать
пробуждения
En
esta
oscuridad
В
этой
темноте.
Cuando
llegue
la
luz
Когда
придет
свет,
Veré
tus
ojos
brillar
Увижу,
как
твои
глаза
сияют.
Ese
primer
destello
en
tus
pupilas
Этот
первый
проблеск
в
твоих
зрачках
Es
el
mejor
regalo
de
toda
una
vida
— Лучший
подарок
за
всю
жизнь.
¿Cómo
dormir
y
perder
este
momento?
Как
уснуть
и
упустить
этот
миг,
En
que
adoro
tu
silencio
Когда
я
обожаю
твою
тишину?
Esperaré
despierta
Буду
ждать
пробуждения
En
esta
oscuridad
В
этой
темноте.
Cuando
llegue
la
luz
Когда
придет
свет,
Veré
tus
ojos
brillar
Увижу,
как
твои
глаза
сияют.
Esperaré
despierta
Буду
ждать
пробуждения
En
esta
oscuridad
В
этой
темноте.
Cuando
llegue
la
luz
Когда
придет
свет,
Veré
tus
ojos
brillar
Увижу,
как
твои
глаза
сияют.
Esperaré
despierta
Буду
ждать
пробуждения
En
esta
oscuridad
В
этой
темноте.
Cuando
llegue
la
luz
Когда
придет
свет,
Veré
tus
ojos
brillar
Увижу,
как
твои
глаза
сияют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Pablo Dominguez Vilarrubia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.