La Quinta Estación - Esta Noche No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Quinta Estación - Esta Noche No




Esta Noche No
This Night No
No vengo a contarte
I don't come here to tell you
El último invento para ser feliz
The latest invention for being happy
No vengo a inventarme
I don't come here to come up with
Un cuento que haga que estés junto a
A story that makes you be together with me
No quiero trabarme
I don't want to be hung up
Con un trabalenguas que intente decir
With a tongue-twister that tries to say
Que hay veces que intento
That there are times that I try
Y nunca consigo largarme de aquí
And I never manage to get out of here
Buscaba palabras
I was looking for words
Que talvez te hicieron cambiar de opinión
That perhaps made you change your mind
Pero ayer la musa, se fue a por tabaco y nunca volvió
But yesterday the muse went out for a smoke and never came back
Pero no, no me pidas que te explique
But no, don't ask me to explain to you
Lo que nunca tuvo explicación
What has never had an explanation
Pero no, no me pidas que navegue en tu barco sin timón
But no, don't ask me to sail in your boat with no rudder
Esta noche no, no, no, no
This night no, no, no, no
No tengo la fuerza, no tengo el valor
I don't have the strength, I don't have the courage
Esta noche no, no, no, no
This night no, no, no, no
No le quedan fuerzas
This heart has no strength left
No le quedan ganas a esta corazón
This heart has no desire left
Uh oh uh oh
Uh oh uh oh
Me faltan tus labios
I miss your lips
Aquellos que antes solían reír
Those lips that used to laugh
Y por el contrario
And on the contrary
Me sobran las noches que paso sin ti
I have too many nights that I spend without you
Los trucos gastados
The tricks I've used
No sirven de nado, mejor no fingir
They're not useful, it's better not to pretend
Tal vez he cambiado
Maybe I have changed
O puede que siempre haya sido así
Or maybe I've always been like this
Pero no, no me pidas que te explique
But no, don't ask me to explain to you
Lo que nunca tuvo explicación
What has never had an explanation
Pero no, no me pidas que navegue en tu barco sin timón
But no, don't ask me to sail in your boat with no rudder
Esta noche no, no, no, no, no
This night no, no, no, no, no
No tengo la fuerza, no tengo el valor
I don't have the strength, I don't have the courage
Esta noche no, no, no, no, no
This night no, no, no, no, no
No le quedan fuerzas, no le quedan ganas a este corazón
This heart has no strength left, this heart has no desire left
No, no, no, no tengo la fuerza, no tengo el valor
No, no, no, I don't have the strength, I don't have the courage
Esta noche no, no, no, no, no
This night no, no, no, no, no
No le quedan fuerzas, no le quedan ganas a este corazón
This heart has no strength left, this heart has no desire left
Y esta noche no, no, no, no, no
And this night no, no, no, no, no
No tengo la fuerza, no tengo el valor
I don't have the strength, I don't have the courage
Esta noche no, no, no, no, no
This night no, no, no, no, no
No le quedan fuerzas, no le quedan ganas a este corazón
This heart has no strength left, this heart has no desire left
No, no, noo, no tengo la fuerza, no tengo el valor
No, no, noo, I don't have the strength, I don't have the courage
Esta noche no, no, no, no
This night no, no, no, no
No le quedan fuerzas, no le quedan ganas a este corazón
This heart has no strength left, this heart has no desire left
Uh oh uh oh uh oh uh oh
Uh oh uh oh uh oh uh oh
A este corazón uh uhh
This heart uh uhh
No le quedan ganas a este corazón
This heart has no desire left





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.