Paroles et traduction La Quinta Estación - Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Flores de Alquiler (Acoustic Version) [Live in Madrid] - Live
Va
dedicada
a
todo
el
mundo
Is
dedicated
to
everyone
Que
tiene
algo
que
ver
con
nosotros
Who
has
anything
to
do
with
us
Esta
canción
fue
el
inicio
de
un
montón
de
cosas
This
song
was
the
beginning
of
a
lot
of
things
Esto
es
"Flores
De
Alquiler"
This
is
"Flores
De
Alquiler"
¡Esas
palmas
ahí!
Those
claps
there!
¡Venga,
Madrid!
Come
on,
Madrid!
Sigo
el
camino
de
baldosas
amarillas
I
follow
the
yellow
brick
road
Mientras
oigo
tus
mentiras
por
última
vez
While
I
hear
your
lies
for
the
last
time
Llevo
mi
diario
con
las
páginas
en
blanco
I
carry
my
diary
with
blank
pages
Y
me
siento
tan
vacía
como
ayer
And
I
feel
as
empty
as
yesterday
Voy
de
antro
en
antro
como
un
gato
sin
tejado
I
go
from
bar
to
bar
like
a
roofless
cat
Al
que
nadie
le
enseñó
a
caer
de
pie
Who
was
never
taught
how
to
land
on
its
feet
Creo
que
he
jugado
en
el
bando
equivocado
I
think
I've
played
on
the
wrong
team
Y
me
voy
acostumbrando
a
perder
And
I'm
getting
used
to
losing
Y
hoy
no
me
vale
un
"te
quiero"
And
today
an
"I
love
you"
is
not
enough
No
me
vale
un
"lo
siento"
An
"I'm
sorry"
is
not
enough
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Your
excuses
and
your
rental
flowers
are
not
enough
for
me
Hoy
no
me
valen
los
recuerdos
Today
the
memories
are
not
enough
Que
nos
quedan
hoy
tan
lejos
That
are
so
far
away
today
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
That
do
not
know
how
to
be
a
picture
on
the
wall
Pierdo
la
mirada
en
esas
calles
olvidadas
I
lose
my
gaze
in
those
forgotten
streets
Donde
antes
me
jurabas
lo
que
hoy
no
crees
Where
before
you
swore
to
me
what
you
don't
believe
today
Y
hoy
no
somos
nada
y
en
tu
casa
encantada
And
today
we
are
nothing
and
in
your
enchanted
house
Se
marcharon
los
fantasmas
para
no
volver
The
ghosts
left
and
never
came
back
Y
hoy
no
me
vale
un
"te
quiero"
And
today
an
"I
love
you"
is
not
enough
No
me
vale
un
"lo
siento"
An
"I'm
sorry"
is
not
enough
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Your
excuses
and
your
rental
flowers
are
not
enough
for
me
Hoy
no
me
valen
los
recuerdos
Today
the
memories
are
not
enough
Que
nos
quedan
hoy
tan
lejos
That
are
so
far
away
today
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
That
do
not
know
how
to
be
a
picture
on
the
wall
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
¡Un
aplauso
a
Ángel
en
la
guitarra!
Applause
for
Ángel
on
the
guitar!
Y
hoy
no
me
vale
un
"te
quiero"
And
today
an
"I
love
you"
is
not
enough
No
me
vale
un
"lo
siento"
An
"I'm
sorry"
is
not
enough
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Your
excuses
and
your
rental
flowers
are
not
enough
for
me
Hoy
no
me
valen
los
recuerdos
Today
the
memories
are
not
enough
Que
nos
quedan
hoy
tan
lejos
That
are
so
far
away
today
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
That
do
not
know
how
to
be
a
picture
on
the
wall
No
me
valen
tus
excusas
ni
tus
flores
de
alquiler
Your
excuses
and
your
rental
flowers
are
not
enough
for
me
Que
no
saben
ser
un
cuadro
en
la
pared
That
do
not
know
how
to
be
a
picture
on
the
wall
Al
teclado
Abraham
Barrera,
¡un
aplauso
muy
fuerte!
Abraham
Barrera
onキーボード,
a
very
strong
applause!
Alfredo
Pino
en
la
trompeta
y
percusión,
¡un
aplauso!
Alfredo
Pino
on
trumpet
and
percussion,
applause!
¡Jonathan
Barrera
en
el
saxofón!
Jonathan
Barrera
on
the
saxophone!
¡Y
el
mejor
público
del
mundo!
And
the
best
audience
in
the
world!
Javier
Barrera
en
la
batería,
¡un
aplauso!
Javier
Barrera
on
drums,
applause!
Iván,
bajos
o
la
guitarra,
¡un
aplauso
muy
fuerte!
Iván,
bass
or
guitar,
a
very
strong
applause!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Dominguez Vilarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.