La Quinta Estación - Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Quinta Estación - Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo




Flores de Alquiler (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Flores de Alquiler (Acoustic Version) [Live in Madrid] - Live
Esta canción
This song
Va dedicada a todo el mundo
Is dedicated to everyone
Que tiene algo que ver con nosotros
Who has anything to do with us
Esta canción fue el inicio de un montón de cosas
This song was the beginning of a lot of things
Esto es "Flores De Alquiler"
This is "Flores De Alquiler"
¡Esas palmas ahí!
Those claps there!
¡Venga, Madrid!
Come on, Madrid!
Sigo el camino de baldosas amarillas
I follow the yellow brick road
Mientras oigo tus mentiras por última vez
While I hear your lies for the last time
Llevo mi diario con las páginas en blanco
I carry my diary with blank pages
Y me siento tan vacía como ayer
And I feel as empty as yesterday
Voy de antro en antro como un gato sin tejado
I go from bar to bar like a roofless cat
Al que nadie le enseñó a caer de pie
Who was never taught how to land on its feet
Creo que he jugado en el bando equivocado
I think I've played on the wrong team
Y me voy acostumbrando a perder
And I'm getting used to losing
Y hoy no me vale un "te quiero"
And today an "I love you" is not enough
No me vale un "lo siento"
An "I'm sorry" is not enough
No me valen tus excusas ni tus flores de alquiler
Your excuses and your rental flowers are not enough for me
Hoy no me valen los recuerdos
Today the memories are not enough
Que nos quedan hoy tan lejos
That are so far away today
Que no saben ser un cuadro en la pared
That do not know how to be a picture on the wall
Pierdo la mirada en esas calles olvidadas
I lose my gaze in those forgotten streets
Donde antes me jurabas lo que hoy no crees
Where before you swore to me what you don't believe today
Y hoy no somos nada y en tu casa encantada
And today we are nothing and in your enchanted house
Se marcharon los fantasmas para no volver
The ghosts left and never came back
Y hoy no me vale un "te quiero"
And today an "I love you" is not enough
No me vale un "lo siento"
An "I'm sorry" is not enough
No me valen tus excusas ni tus flores de alquiler
Your excuses and your rental flowers are not enough for me
Hoy no me valen los recuerdos
Today the memories are not enough
Que nos quedan hoy tan lejos
That are so far away today
Que no saben ser un cuadro en la pared
That do not know how to be a picture on the wall
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
¡Un aplauso a Ángel en la guitarra!
Applause for Ángel on the guitar!
Y hoy no me vale un "te quiero"
And today an "I love you" is not enough
No me vale un "lo siento"
An "I'm sorry" is not enough
No me valen tus excusas ni tus flores de alquiler
Your excuses and your rental flowers are not enough for me
Hoy no me valen los recuerdos
Today the memories are not enough
Que nos quedan hoy tan lejos
That are so far away today
Que no saben ser un cuadro en la pared
That do not know how to be a picture on the wall
No me valen tus excusas ni tus flores de alquiler
Your excuses and your rental flowers are not enough for me
Que no saben ser un cuadro en la pared
That do not know how to be a picture on the wall
Al teclado Abraham Barrera, ¡un aplauso muy fuerte!
Abraham Barrera onキーボード, a very strong applause!
Alfredo Pino en la trompeta y percusión, ¡un aplauso!
Alfredo Pino on trumpet and percussion, applause!
¡Jonathan Barrera en el saxofón!
Jonathan Barrera on the saxophone!
¡Y el mejor público del mundo!
And the best audience in the world!
Javier Barrera en la batería, ¡un aplauso!
Javier Barrera on drums, applause!
Iván, bajos o la guitarra, ¡un aplauso muy fuerte!
Iván, bass or guitar, a very strong applause!





Writer(s): Pablo Dominguez Vilarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.