Paroles et traduction La Quinta Estación - Nada Será Igual
Nada Será Igual
Nothing Will Be the Same
Hoy,
igual
que
ayer,
estoy
durmiendo
Today,
just
like
yesterday,
I
am
sleeping
No
sobra
ni
un
minuto
para
el
corazón
There
is
not
a
single
minute
left
for
the
heart
Ya
no
queda
nadie
en
este
pueblo
de
dolor,
oh,
no
No
one
is
left
in
this
village
of
pain,
oh,
no
Después
de
varios
meses
de
tormento
After
several
months
of
torment
Sonidos
que
no
encuentran
su
lugar
Sounds
that
cannot
find
their
place
Paredes
que
nos
gritan
como
el
viento
Walls
that
scream
like
the
wind
Que
esta
vez
nada
será
igual;
esta
vez
podremos
soñar
That
this
time,
nothing
will
be
the
same;
this
time,
we
will
be
able
to
dream
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Gano
todo
y
pierdo
nada
I
gain
everything
and
lose
nothing
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Cobran
fuerza
mis
palabras
My
words
gain
strength
Porque
vuelvo
a
vivir
Because
I
am
living
again
Si
confío
en
tu
mirada
If
I
trust
your
gaze
Caminamos
por
senderos
de
ilusión
We
walk
along
paths
of
hope
Esperando
recibir
algo
por
nuestro
sudor
Hoping
to
receive
something
for
our
sweat
Todo
cambia
y
esta
vez
no
hay
marcha
atrás
Everything
changes,
and
this
time,
there
is
no
turning
back
Porque
esta
vez
nada
será
igual;
esta
vez
podremos
soñar
Because
this
time,
nothing
will
be
the
same;
this
time,
we
will
be
able
to
dream
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Gano
todo
y
pierdo
nada
I
gain
everything
and
lose
nothing
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Cobran
fuerza
mis
palabras
My
words
gain
strength
Porque
vuelvo
a
vivir
Because
I
am
living
again
Si
confío
en
tu
mirada
If
I
trust
your
gaze
En
tu
mirada
In
your
gaze
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Gano
todo
y
pierdo
nada
I
gain
everything
and
lose
nothing
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Cobran
fuerza
mis
palabras
My
words
gain
strength
Porque
vuelvo
a
vivir
Because
I
am
living
again
Si
confío
en
tu
mirada
If
I
trust
your
gaze
En
tu
mirada
In
your
gaze
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Gano
todo
y
pierdo
nada
I
gain
everything
and
lose
nothing
Y
lo
cierto
es
que
aquí
And
the
truth
is
that
here
Cobran
fuerza
mis
palabras
My
words
gain
strength
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes, Sven Martin Palacin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.