La Quinta Estación - Nada Será Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Quinta Estación - Nada Será Igual




Nada Será Igual
Ничто Не Будет Прежним
Hoy, igual que ayer, estoy durmiendo
Сегодня, как и вчера, я сплю,
No sobra ni un minuto para el corazón
Ни минуты не остается для сердца.
Ya no queda nadie en este pueblo de dolor, oh, no
В этом городе боли больше никого не осталось, о, нет.
Después de varios meses de tormento
После нескольких месяцев мучений,
Sonidos que no encuentran su lugar
Звуки, которые не находят своего места,
Paredes que nos gritan como el viento
Стены, которые кричат нам, как ветер,
Que esta vez nada será igual; esta vez podremos soñar
Что на этот раз ничто не будет прежним; на этот раз мы сможем мечтать.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Gano todo y pierdo nada
Я всё выигрываю и ничего не теряю.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Cobran fuerza mis palabras
Мои слова обретают силу.
Porque vuelvo a vivir
Потому что я снова живу,
Si confío en tu mirada
Если доверяю твоему взгляду.
Caminamos por senderos de ilusión
Мы идем по тропам иллюзий,
Esperando recibir algo por nuestro sudor
Надеясь получить что-то за наш пот.
Todo cambia y esta vez no hay marcha atrás
Всё меняется, и на этот раз пути назад нет,
Porque esta vez nada será igual; esta vez podremos soñar
Потому что на этот раз ничто не будет прежним; на этот раз мы сможем мечтать.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Gano todo y pierdo nada
Я всё выигрываю и ничего не теряю.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Cobran fuerza mis palabras
Мои слова обретают силу.
Porque vuelvo a vivir
Потому что я снова живу,
Si confío en tu mirada
Если доверяю твоему взгляду.
En tu mirada
Твоему взгляду.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Gano todo y pierdo nada
Я всё выигрываю и ничего не теряю.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Cobran fuerza mis palabras
Мои слова обретают силу.
Porque vuelvo a vivir
Потому что я снова живу,
Si confío en tu mirada
Если доверяю твоему взгляду.
En tu mirada
Твоему взгляду.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Gano todo y pierdo nada
Я всё выигрываю и ничего не теряю.
Y lo cierto es que aquí
И правда в том, что здесь
Cobran fuerza mis palabras
Мои слова обретают силу.





Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes, Sven Martin Palacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.