La Quinta Estación - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Quinta Estación - Nada




Nada
Nothing
Uhh, ah, ah
Uhh, ah, ah
Hoy, que he vuelto a rehacer mi vida
Today, that I have redone my life
Hoy, te voy a escribir
Today, I'm going to write to you
Empezaré por darme cuenta
I'll start by realizing
Que aunque hace tiempo que no sienta
That even though I haven't felt in a long time
Fuiste el camino y la respuesta
You were the path and the answer
Y a estas alturas ya no quedan
And at this point there's nothing left
Nada que pueda hacer por ti
Nothing that I could do for you
Ni por mí, ya no nos queda nada
Nor you for me, we have nothing left
Que me recuerde que hubo algo en tu lado de la cama
That would remind me that there was something on your side of the bed
Nada es igual desde que te marchaste y no dejaste
Nothing is the same since you left and you left
Nada,
Nothing, yes
Hoy que evitas mi mirada en encontrarnos
Today that you avoid my gaze in finding us
Hoy, te he vuelto a mentir
Today, I have lied to you again
Comenzarás a darte cuenta
You will start to realize
Por mi actitud darás la vuelta
You will turn around because of my attitude
Y al despertar, verás un muro
And when you wake up, you will see a wall
Y al lado un pobre corazón
And next to it a poor heart
Nada que pueda hacer por ti
Nothing that I can do for you
Ni por mí, ya no nos queda nada
Nor you for me, we have nothing left
Que me recuerde que hubo algo en tu lado de la cama
That would remind me that there was something on your side of the bed
Nada es igual desde que te marchaste y no dejaste
Nothing is the same since you left and you left
Nada y aunque hoy comencé de nuevo, no me extraña
Nothing and although I started again today, it doesn't surprise me
Nada que el fantasma de tu recuerdo aún ronde por aquí
Nothing that the ghost of your memory still lingers around here
Nada que pueda hacer por ti
Nothing that I can do for you
Ni por mí, ya no nos queda nada
Nor you for me, we have nothing left
Que me recuerde que hubo algo en tu lado de la cama
That would remind me that there was something on your side of the bed
Nada es igual desde que te marchaste y no dejaste
Nothing is the same since you left and you left
Nada
Nothing





Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.