Paroles et traduction La Quinta Estación - Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
niña
Есть
одна
девочка
Sola
en
su
habitación
Одинокая
в
своей
комнате
Jugando
con
el
aire
Играет
с
ветром
Y
su
imaginación
И
своим
воображением
No
comparte
tesoros
Она
не
делится
сокровищами
Ni
tampoco
secretos
И
даже
секретами
Su
universo
es
grande
Её
вселенная
огромна
Más
que
el
mundo
entero
Больше,
чем
весь
мир
Ella
ríe
sin
saber
por
qué
Она
смеётся,
сама
не
зная
почему
Ella
habla
sin
saber
por
qué
Она
говорит,
сама
не
зная
почему
Ella
mira
su
alrededor
y
no
ve
más
que
dolor
Она
смотрит
вокруг
и
видит
лишь
боль
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Cien
noches
de
lágrimas
Сотни
ночей
со
слезами
Y
de
fría
oscuridad
И
леденящим
душу
мраком
El
calor
más
cercano
Самое
близкое
тепло
Era
el
de
la
soledad
Было
от
одиночества
Tiene
tanto
miedo
Ей
так
страшно
A
que
puedan
entrar
Что
кто-то
может
ворваться
En
su
frágil
burbuja
В
её
хрупкий
пузырь
De
irrealidad
Неосуществимости
Ella
ríe
sin
saber
por
qué
Она
смеётся,
сама
не
зная
почему
Ella
habla
sin
saber
por
qué
Она
говорит,
сама
не
зная
почему
Ella
mira
a
su
alrededor
Она
смотрит
вокруг
Y
no
ve
más
que
dolor
И
видит
лишь
боль
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Ella
ríe
sin
saber
por
qué
Она
смеётся,
сама
не
зная
почему
Ella
habla
sin
saber
por
qué
Она
говорит,
сама
не
зная
почему
Ella
mira
su
alrededor
Она
смотрит
вокруг
Y
no
ve
más
que
dolor
И
видит
лишь
боль
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Ох,
ох-ох,
ох-ох
Niña,
¿qué
va
a
ser
de
ti?
Девочка,
что
же
с
тобой
будет?
Sin
sueños
que
cumplir
Без
сбывшихся
мечтаний
Con
tu
vida
no
querrás
seguir
Ты
не
захочешь
продолжать
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.