Paroles et traduction La Quinta Estación - No Hay Perdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Perdon
Нет прощения
Dejo
mi
mente
en
blanco
para
ver
lo
que
he
perdido
Оставляю
свой
разум
пустым,
чтобы
увидеть,
что
я
потеряла
Cada
día
es
mas
duro
verme
así
С
каждым
днем
все
труднее
видеть
себя
такой
No
se
que
me
ha
pasado
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
Pero
he
visto
mis
sueños
caer
Но
я
видела,
как
рушатся
мои
мечты
No
hay
frases
que
me
ayuden
2 historias
ni
mi
propia
confusión
Нет
фраз,
которые
могли
бы
мне
помочь,
ни
две
истории,
ни
моя
собственная
растерянность
Quiero
saber
si
mi
dolor...
se
ha
mezclado
con
tu
voz
Хочу
знать,
смешалась
ли
моя
боль...
с
твоим
голосом
Caer
y
sentir
y
volver
a
perder
todo
lo
que
tengo
Падать
и
чувствовать,
и
снова
терять
все,
что
у
меня
есть
Y
callar,
aprender
a
hablar,
buscar
todo
lo
que
pierdo
И
молчать,
учиться
говорить,
искать
все,
что
я
теряю
Y
Caer
y
sentir
y
volver
a
perder
todo
lo
que
tengo
И
падать,
и
чувствовать,
и
снова
терять
все,
что
у
меня
есть
Y
callar
a
manera
y
hablar
y
buscar
todo
lo
que
pierdo
И
молчать
по-своему,
и
говорить,
и
искать
все,
что
я
теряю
Solos
son
mis
recuerdos
Одни
лишь
воспоминания
остались
со
мной
Voy
a
buscar
una
razón
Я
буду
искать
причину
Entre
canciones
que
nunca
escribí
Среди
песен,
которые
я
никогда
не
писала
No
creerán
en
mi
Мне
не
поверят
Otro
tren
que
se
marcha
una
vez
mas
sin
avisar
Еще
один
поезд
уходит,
опять
без
предупреждения
Tiempo
me
costara
encontrar
otra
oportunidad
Мне
потребуется
время,
чтобы
найти
другую
возможность
Quiero
saber
si
mi
dolor...
se
ha
mezclado
con
tu
voz
Хочу
знать,
смешалась
ли
моя
боль...
с
твоим
голосом
Caer
y
sentir
y
volver
a
perder
todo
lo
que
tengo
Падать
и
чувствовать,
и
снова
терять
все,
что
у
меня
есть
Y
callar,
aprender
a
hablar,
buscar
todo
lo
que
pierdo
И
молчать,
учиться
говорить,
искать
все,
что
я
теряю
Caer
y
sentir
y
volver
a
perder
todo
lo
que
tengo
Падать
и
чувствовать,
и
снова
терять
все,
что
у
меня
есть
Y
callar
a
manera
y
hablar
y
buscar
todo
lo
que
pierdo
И
молчать
по-своему,
и
говорить,
и
искать
все,
что
я
теряю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Angel Francisco Reyero Pontes, Pablo Dominguez Vilarrubia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.