Paroles et traduction La Quinta Estación - Perdición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
luz
que
me
hiela
el
alma
Есть
свет,
который
леденит
мою
душу.
Caminar
hacia
ella
me
da
la
calma
Идя
к
ней,
я
успокаиваюсь.
No
veo
a
nadie
cerca
de
mi
Я
не
вижу
никого
рядом
со
мной.
Pero
noto
que
me
alejo
Но
я
замечаю,
что
ухожу.
Y
se
me
olvida
vivir
И
я
забываю
жить.
Creo
que
ya
e
perdido
mi
cuerpo
Я
думаю,
что
уже
потерял
свое
тело.
Que
ya
no
queda
nada
ni
siquiera
tiempo
Что
больше
ничего
не
осталось,
даже
времени.
No
pienso
ni
siento,
no
actuo
ni
miento
Я
не
думаю
и
не
чувствую,
я
не
действую
и
не
лгу.
Estoy
por
estar
estoy
por
callar
Я
буду
молчать.
Por
no
decir
lo
que
quiero
За
то,
что
не
сказал,
Чего
я
хочу.
Guiarme
por
sus
palabras
Веди
меня
своими
словами.
Fue
mi
triste
perdicion
Это
была
моя
печальная
гибель.
Perderme
en
sus
miradas
Потеряюсь
в
их
взглядах.
Me
hizo
recordar
que
no
soy
nada
Это
заставило
меня
вспомнить,
что
я
ничто.
Se
me
acabo
el
arrancarme
la
piel
por
el
dolor
Я
сорвал
кожу
от
боли.
Necesitaba
en
mi
vida
un
poco
de
calor
Мне
нужно
было
в
моей
жизни
немного
тепла.
Caen
las
hojas
como
cayeron
mis
sueños
Падают
листья,
как
падают
мои
мечты.
Resbalando
ante
mis
hojos
huyendo
de
mis
dedos
Скользя
перед
моими
листьями,
убегая
от
моих
пальцев,
No
pienso
ni
siento,
no
actuo
ni
miento.
Я
не
думаю
и
не
чувствую,
я
не
действую
и
не
лгу.
Estoy
por
estar
estoy
por
callar
Я
буду
молчать.
Por
no
decir
lo
que
quiero.
За
то,
что
не
сказал,
Чего
я
хочу.
Guiarme
por
sus
palabras
Веди
меня
своими
словами.
Fue
mi
triste
perdicion
Это
была
моя
печальная
гибель.
Perderme
en
sus
miradas
Потеряюсь
в
их
взглядах.
Me
hizo
recordar
que...
Это
заставило
меня
вспомнить,
что...
Guiarme
por
sus
palabras
Веди
меня
своими
словами.
Fue
mi
triste
perdicion
Это
была
моя
печальная
гибель.
Perderme
en
sus
miradas
Потеряюсь
в
их
взглядах.
Me
hizo
recordar
que
no
soy
nada
Это
заставило
меня
вспомнить,
что
я
ничто.
Guiarme
por
sus
palabras
Веди
меня
своими
словами.
Fue
mi
triste
perdicion
Это
была
моя
печальная
гибель.
Perderme
en
sus
miradas
Потеряюсь
в
их
взглядах.
Me
hizo
recordar
que
...
Это
заставило
меня
вспомнить,
что
...
Guiarme
por
sus
palabras
Веди
меня
своими
словами.
Fue
mi
triste
perdicion
Это
была
моя
печальная
гибель.
Perderme
en
sus
miradas
Потеряюсь
в
их
взглядах.
Me
hizo
recordar
que
no
soy
nada,
Это
заставило
меня
вспомнить,
что
я
ничто.,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.