La Quinta Estación - Perdición - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Quinta Estación - Perdición




Hay una luz que me hiela el alma
Есть свет, который леденит мою душу.
Caminar hacia ella me da la calma
Идя к ней, я успокаиваюсь.
No veo a nadie cerca de mi
Я не вижу никого рядом со мной.
Pero noto que me alejo
Но я замечаю, что ухожу.
Y se me olvida vivir
И я забываю жить.
Creo que ya e perdido mi cuerpo
Я думаю, что уже потерял свое тело.
Que ya no queda nada ni siquiera tiempo
Что больше ничего не осталось, даже времени.
No pienso ni siento, no actuo ni miento
Я не думаю и не чувствую, я не действую и не лгу.
Estoy por estar estoy por callar
Я буду молчать.
Por no decir lo que quiero
За то, что не сказал, Чего я хочу.
Guiarme por sus palabras
Веди меня своими словами.
Fue mi triste perdicion
Это была моя печальная гибель.
Perderme en sus miradas
Потеряюсь в их взглядах.
Me hizo recordar que no soy nada
Это заставило меня вспомнить, что я ничто.
Se me acabo el arrancarme la piel por el dolor
Я сорвал кожу от боли.
Necesitaba en mi vida un poco de calor
Мне нужно было в моей жизни немного тепла.
Caen las hojas como cayeron mis sueños
Падают листья, как падают мои мечты.
Resbalando ante mis hojos huyendo de mis dedos
Скользя перед моими листьями, убегая от моих пальцев,
No pienso ni siento, no actuo ni miento.
Я не думаю и не чувствую, я не действую и не лгу.
Estoy por estar estoy por callar
Я буду молчать.
Por no decir lo que quiero.
За то, что не сказал, Чего я хочу.
Guiarme por sus palabras
Веди меня своими словами.
Fue mi triste perdicion
Это была моя печальная гибель.
Perderme en sus miradas
Потеряюсь в их взглядах.
Me hizo recordar que...
Это заставило меня вспомнить, что...
Guiarme por sus palabras
Веди меня своими словами.
Fue mi triste perdicion
Это была моя печальная гибель.
Perderme en sus miradas
Потеряюсь в их взглядах.
Me hizo recordar que no soy nada
Это заставило меня вспомнить, что я ничто.
Guiarme por sus palabras
Веди меня своими словами.
Fue mi triste perdicion
Это была моя печальная гибель.
Perderme en sus miradas
Потеряюсь в их взглядах.
Me hizo recordar que ...
Это заставило меня вспомнить, что ...
Guiarme por sus palabras
Веди меня своими словами.
Fue mi triste perdicion
Это была моя печальная гибель.
Perderme en sus miradas
Потеряюсь в их взглядах.
Me hizo recordar que no soy nada,
Это заставило меня вспомнить, что я ничто.,
No soy nada
Я ничто.





Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.