Paroles et traduction La Quinta Estación - Qué Fui para Ti (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Fui para Ti (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
What Was I To You (Acoustic Version) [Live Madrid] - Live Performance
Dime
qué
fui
para
ti,
esa
noche,
llorando
Tell
me
what
I
was
to
you,
that
night,
crying
Si
fue
el
final
feliz
que
estabas
esperando
If
it
was
the
happy
ending
you
were
expecting
Dime
que
fui
para
ti
semanas
de
espanto
Tell
me
that
I
was
weeks
of
horror
for
you
Ese
juego
de
mesa
para
de
vez
en
cuando
That
board
game
for
every
now
and
then
No
tuve
más
alma
para
darte
I
had
no
more
soul
to
give
you
No
tuve
más
calor
que
darte
I
had
no
more
warmth
to
give
you
No
me
dolerá
esta
caída
This
fall
will
not
hurt
me
Mi
casa
está
vacía
My
home
is
empty
No
quiero
tener
que
sufrir
por
su
piel
I
don't
want
to
have
to
suffer
for
his
touch
No
quiero
morirme
de
pena
por
él
I
don't
want
to
die
of
sorrow
for
him
No
quiero
dejarme
caer
en
su
red
I
don't
want
to
let
myself
fall
into
his
trap
No
quiero
tener
que
esperar
más
por
él
I
don't
want
to
have
to
wait
for
him
anymore
No
quiero
tener
que
sufrir
por
su
piel
I
don't
want
to
have
to
suffer
for
his
touch
No
quiero
morirme
de
pena
por
él
I
don't
want
to
die
of
sorrow
for
him
No
quiero
dejarme
caer
en
su
red
I
don't
want
to
let
myself
fall
into
his
trap
No
quiero
tener
que
esperar
más
por
él
I
don't
want
to
have
to
wait
for
him
anymore
Dime
qué
fui
para
ti,
sé
que
te
iba
matando
Tell
me
what
I
was
to
you,
I
know
I
was
killing
you
La
angustia
de
no
decir
qué
te
estaba
pasando
The
anguish
of
not
saying
what
was
happening
to
you
Dime
qué
fui
para
ti,
ese
último
verano
Tell
me
what
I
was
to
you,
that
last
summer
Nos
pudimos
despedir,
sin
ser
enamorados
We
could
say
goodbye,
without
being
lovers
No
tuve
más
alma
para
darte
I
had
no
more
soul
to
give
you
No
tuve
más
calor
que
darte
I
had
no
more
warmth
to
give
you
No
me
dolerá
esta
caída
This
fall
will
not
hurt
me
Mi
casa
está
vacía
My
home
is
empty
No
quiero
tener
que
sufrir
por
su
piel
I
don't
want
to
have
to
suffer
for
his
touch
No
quiero
morirme
de
pena
por
él
I
don't
want
to
die
of
sorrow
for
him
No
quiero
dejarme
caer
en
su
red
I
don't
want
to
let
myself
fall
into
his
trap
No
quiero
tener
que
esperar
más
por
él
I
don't
want
to
have
to
wait
for
him
anymore
No
quiero
tener
que
sufrir
por
su
piel
I
don't
want
to
have
to
suffer
for
his
touch
No
quiero
morirme
de
pena
por
él
I
don't
want
to
die
of
sorrow
for
him
No
quiero
dejarme
caer
en
su
red
I
don't
want
to
let
myself
fall
into
his
trap
No
quiero
tener
que
esperar
más
por
él
I
don't
want
to
have
to
wait
for
him
anymore
No
quiero
tener
que
sufrir
por
su
piel
I
don't
want
to
have
to
suffer
for
his
touch
No
quiero
morirme
de
pena
por
él
I
don't
want
to
die
of
sorrow
for
him
No
quiero
dejarme
caer
en
su
red
I
don't
want
to
let
myself
fall
into
his
trap
No
quiero
tener
que
esperar
más
por
él
I
don't
want
to
have
to
wait
for
him
anymore
No
quiero
tener
que
sufrir
por
su
piel
I
don't
want
to
have
to
suffer
for
his
touch
No
quiero
morirme
de
pena
por
él
I
don't
want
to
die
of
sorrow
for
him
No
quiero
dejarme
caer
en
su
red
I
don't
want
to
let
myself
fall
into
his
trap
No
quiero
tener
que
esperar
más
por
él
I
don't
want
to
have
to
wait
for
him
anymore
No
más
por
él,
uoh-yeh-eh-yeh-eh
No
more
for
him,
uoh-yeh-eh-yeh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.