Paroles et traduction La Quinta Estación - Recuerdame (A Dueto Con Marc Anthony)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdame (A Dueto Con Marc Anthony)
Remember Me (Duet with Marc Anthony)
Recuérdame
cuando
duermes
y
adivino
lo
que
sueñas
Remember
me
when
you
sleep
and
I
guess
what
you
dream
Cuando
lejos
de
nuestra
cama
es
a
mí
en
quien
piensas
When
far
from
our
bed
it
is
me
that
you
think
of
Recuérdame
cuando
parta
y
no
regrese
a
nuestra
casa
Remember
me
when
I
leave
and
I
don't
return
to
our
home
Cuando
el
frío
y
la
tristeza
se
funden
y
te
abrazan
When
the
cold
and
sadness
merge
and
embrace
you
Recuérdame
cuando
mires
a
los
ojos
del
pasado
Remember
me
when
you
look
into
the
eyes
of
the
past
Cuando
ya
no
amanezca
en
tus
brazos
When
you
no
longer
wake
up
in
my
arms
Y
que
seas
invisible
para
mí,
para
mí
And
that
you
are
invisible
to
me,
to
me
Recuérdame
amándote
Remember
me
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
into
your
eyes
Atándome
a
tu
vida
Binding
myself
to
your
life
Recuérdame
amándote
Remember
me
loving
you
Esperándote
tranquilo
Waiting
for
you
calmly
Sin
rencores
sin
medida
Without
resentment
without
measure
Recuérdame,
recuérdame
Remember
me,
remember
me
Que
mi
alma
fue
tatuada
en
tu
piel
That
my
soul
was
tattooed
on
your
skin
Recuérdame
cuando
sientas
que
tu
alma
está
inquieta
Remember
me
when
you
feel
that
your
soul
is
restless
Si
el
deseo
y
tu
amor
no
me
calientan
If
desire
and
your
love
do
not
warm
me
Recuérdame
cuando
mires
a
los
ojos
del
pasado
Remember
me
when
you
look
into
the
eyes
of
the
past
Cuando
ya
no
amanezca
en
tus
brazos
When
you
no
longer
wake
up
in
my
arms
Y
que
seas
invisible
para
mi,
para
mi
And
that
you
are
invisible
to
me,
to
me
Recuérdame
amándote
Remember
me
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
into
your
eyes
Atándome
a
tu
vida
Binding
myself
to
your
life
Recuérdame
amándote
Remember
me
loving
you
Esperándome
tranquilo
Waiting
for
you
calmly
Sin
rencores
sin
medidas
Without
resentment
without
measure
Recuérdame,
recuérdame
Remember
me,
remember
me
Que
mi
alma
está
tatuada
en
tu
piel
That
my
soul
is
tattooed
on
your
skin
Recuérdame
amándote
Remember
me
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
into
your
eyes
Atándome
a
tu
vida
Binding
myself
to
your
life
Recuérdame
que
mi
alma
fue
tatuada
en
tu
piel
Remember
that
my
soul
was
tattooed
on
your
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.