Paroles et traduction La Quinta Estación - Rompe el Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe el Mar
Break the Sea
¿Por
qué
la
vida
ya
no
me
habla?
Why
doesn't
life
speak
to
me
anymore?
Solo
me
besa
en
silencio
It
only
kisses
me
in
silence
En
la
estancia
negra
In
the
dark
room
De
mis
pensamientos
Of
my
thoughts
Tus
ojos
me
mataron
una
vez
Your
eyes
killed
me
once
Y
me
mataran
por
siempre
And
they
will
kill
me
forever
Donde
soy
ajena
al
ruido
Where
I
am
deaf
to
the
noise
Ajena
a
mi
mente
Deaf
to
my
mind
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Break
the
sea
with
your
voice
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Split
the
air
with
your
dances
Déjame
tocarte
dentro
Let
me
touch
you
inside
Donde
no
a
tocado
nadie
Where
no
one
has
touched
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Break
the
sea
with
your
voice
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Split
the
air
with
your
dances
Déjame
tocarte
dentro
Let
me
touch
you
inside
Donde
no
ha
tocado
nadie
Where
no
one
has
touched
Solo
una
palabra
tuya
basta
Just
one
word
from
you
is
enough
Para
estremecer
mi
cuerpo
To
make
my
body
tremble
No
importa
que
me
digas
It
doesn't
matter
what
you
tell
me
Si
el
calor
no
a
muerto
If
the
heat
hasn't
died
Tus
ojos
me
mataron
una
vez
Your
eyes
killed
me
once
Y
me
mataran
por
siempre
And
they
will
kill
me
forever
Donde
soy
ajena
al
ruido
Where
I
am
deaf
to
the
noise
Ajena
a
mi
mente
Deaf
to
my
mind
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Break
the
sea
with
your
voice
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Split
the
air
with
your
dances
Déjame
tocarte
dentro
Let
me
touch
you
inside
Donde
no
a
tocado
nadie
Where
no
one
has
touched
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Break
the
sea
with
your
voice
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Split
the
air
with
your
dances
Déjame
tocarte
dentro
Let
me
touch
you
inside
Donde
no
a
tocado
nadie
Where
no
one
has
touched
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Break
the
sea
with
your
voice
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Split
the
air
with
your
dances
Déjame
tocarte
dentro
Let
me
touch
you
inside
Donde
no
a
tocado
nadie
Where
no
one
has
touched
Rompe
el
mar
con
tu
voz
Break
the
sea
with
your
voice
Parte
el
aire
con
tus
bailes
Split
the
air
with
your
dances
Déjame
tocarte
dentro
Let
me
touch
you
inside
Donde
no
ha
tocado
nadie
Where
no
one
has
touched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento
Album
Acústico
date de sortie
01-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.