La Quinta Estación - Sin Frenos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Quinta Estación - Sin Frenos




Sin Frenos
Без тормозов
Me he perdido,
Я потерялась,
Al sentir tanto calor y tanto frío
От такого жара и холода
Sabes que me quedaría aquí contigo
Знаешь, что я осталась бы здесь с тобой
Pero tu no te mereces tal castigo.
Но ты не заслуживаешь такого наказания.
Todo pasa, no es por ti talvez por mi
Всё проходит, может быть из-за тебя, может быть из-за меня
Tal vez por nada
Может быть из-за ничего
Soy de lejos el peor de mis fantasmas
Я вдали худший из своих призраков
Soy de cerca la peor de tus batallas.
Вблизи худшее из твоих сражений.
Y hoy no trates de pararme
И сегодня не пытайся остановить меня
Porque puede que te arrastre
Потому что я могу увлечь тебя
Hacia el vacío, es difícil
В пустоту, трудно
Distinguir al enemigo
Различить врага
Cuando el blanco es
Когда цель
El negro del abismo.
Чёрный провал.
Vuelvo a creer, que esto no es tan bueno
Я снова начинаю верить, что это не так уж и хорошо
Vuelvo a sentir, la rabia por momentos
Снова начинаю чувствовать, временами ярость
No hay marcha a atrás ya, no me queda tiempo
Пути назад нет, у меня больше нет времени
Apártate que ahora voy sin frenos.
Отойди, потому что сейчас я иду без тормозов.
Tan sencillo, que hay momentos en
Так просто, а бывают моменты,
Que adrede lo complico
Когда я умышленно всё осложняю
Por cruzarme un poco mas en tu camino
Чтобы немного дольше пересекаться с тобой на пути
Por pensar que no soy parte de tu olvido.
Чтобы думать, что я не часть твоего забвения.
Y me faltan, las verdades
И мне не хватает, правды
Que hoy por hoy ya no te bastan
Которой сегодня тебе уже не хватит
Las mitades que en tu vida ya no encajan
Половины, которые в твоей жизни больше не сходятся
Los culpables de este juicio sin palabras.
Виновники этого суда без слов.
Vuelvo a creer, que esto no es tan bueno
Я снова начинаю верить, что это не так уж и хорошо
Vuelvo a sentir, la rabia por momentos
Снова начинаю чувствовать, временами ярость
No hay marcha a atrás ya, no me queda tiempo
Пути назад нет, у меня больше нет времени
Apártate que ahora voy sin frenos.
Отойди, потому что сейчас я иду без тормозов.
A solas contigo vuelvo a estar
Наедине с тобой я снова чувствую себя живой
Creyendo estar viva y se
Как будто я жива и знаю
Me escapa el aire mientras olvido
Воздух ускользает от меня, в то время как я забываю
Destinos escritos que nunca
Написанные судьбы, которые мы
Pudimos cambiar.
Никогда не могли изменить.
Vuelvo a creer.
Я снова начинаю верить.
Vuelvo a sentir.
Я снова начинаю чувствовать.
Vuelvo a creer, que esto no es tan bueno
Я снова начинаю верить, что это не так уж и хорошо
Vuelvo a sentir, la rabia por momentos
Я снова начинаю чувствовать, временами ярость
No hay marcha a atrás ya, no me queda tempo
Пути назад нет, у меня больше нет времени
Apártate que ahora voy sin frenos.
Отойди, потому что сейчас я иду без тормозов.
Que ahora voy sin frenos.
Что сейчас я иду без тормозов.
Que ahora voy sin frenos.
Что сейчас я иду без тормозов.





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.