Paroles et traduction La Quinta Estación - Tu Peor Error
Hace
tiempo
que
comento
con
la
almohada
Я
уже
давно
с
подушкой
разговариваю.
Que
tal
vez
si
para
ti
soy
una
carga
Что,
может
быть,
если
для
тебя
я
обуза,
Hace
tiempo
que
ya
no
le
creo
nada
Я
уже
давно
ничему
ему
не
верю.
Y
he
notado
tu
sonrisa
algo
cansada
И
я
заметил
твою
несколько
усталую
улыбку.
Con
los
días
se
amontonan
los
momentos
С
днями
складываются
моменты,
Que
perdimos
por
tratar
de
ser
sinceros
Что
мы
потеряли,
пытаясь
быть
честными.
Y
aunque
no
me
creas,
creo
que
aún
te
creo
И
даже
если
ты
мне
не
веришь,
я
все
еще
верю
тебе.
Y
aunque
no
me
quieras,
creo
que
aún
te
quiero
И
даже
если
ты
не
любишь
меня,
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя.
Y
yo,
perdida
entre
la
confusión
И
я,
потерянный
среди
смятения,
De
no
saber
si
sí
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет.
Voy
esquivando
tus
miradas
Я
уклоняюсь
от
твоих
взглядов.
Yo,
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
что
я
была
твоей
худшей
ошибкой.
Me
quedo
con
la
sensación
Я
остаюсь
с
чувством,
De
no
tener
las
cosas
claras
Не
имея
ясности
He
tocado
con
la
punta
de
los
dedos
Я
коснулся
кончиками
пальцев.
Ese
cielo
que
prometes
con
tus
besos
Это
небо,
которое
ты
обещаешь
своими
поцелуями,
Como
un
niño
me
creí
todos
tus
cuentos
Как
ребенок,
я
поверил
всем
твоим
сказкам.
Y
aunque
tú
me
entiendas,
yo
ya
no
te
entiendo
И
даже
если
ты
понимаешь
меня,
я
больше
не
понимаю
тебя.
Solo
quedan
los
recuerdos
de
ese
invierno
Остались
только
воспоминания
о
той
зиме.
Que
pasamos
enterrando
sentimientos
Что
мы
проводим,
хороня
чувства,
Y
aunque
no
me
creas,
creo
que
aún
te
creo
И
даже
если
ты
мне
не
веришь,
я
все
еще
верю
тебе.
Y
aunque
no
me
quieras,
creo
que
aún
te
quiero
И
даже
если
ты
не
любишь
меня,
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя.
Y
yo,
perdida
entre
la
confusión
И
я,
потерянный
среди
смятения,
De
no
saber
si
sí
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет.
Voy
esquivando
tus
miradas
Я
уклоняюсь
от
твоих
взглядов.
Yo,
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
что
я
была
твоей
худшей
ошибкой.
Me
quedo
con
la
sensación
Я
остаюсь
с
чувством,
De
no
tener
las
cosas
claras
Не
имея
ясности
No
he
sido
yo,
lo
amargo
de
tu
voz
Это
был
не
я,
горький
твой
голос.
La
mala
entre
nosotros
dos
Зло
между
нами
двумя.
Y
no
pasa
nada
И
ничего
не
происходит.
Si
apago
la
luz
Если
я
выключу
свет,
Si
busco
y
no
estas
tú
Если
я
ищу,
а
тебя
нет.
Si
el
tiempo
no
nos
dijo
"adiós"
Если
время
не
скажет
нам
"до
свидания",
Y
todo
se
acaba,
yo
И
все
кончено,
я
Yo,
perdida
entre
la
confusión
Я,
потерянный
среди
смятения,
De
no
saber
si
sí
o
si
no
Не
зная,
да
или
нет.
Voy
esquivando
tus
miradas
Я
уклоняюсь
от
твоих
взглядов.
Yo,
que
he
sido
tu
peor
error
Я,
что
я
была
твоей
худшей
ошибкой.
Me
quedo
con
la
sensación
Я
остаюсь
с
чувством,
De
no
tener
las
cosas
claras
Не
имея
ясности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.