Paroles et traduction La Race Canine feat. Nusky - Dans l'dos - Interlude
Dans
le
Kentucky,
sache
que
quand
tu
ken
tu
cours
В
Кентукки
знай,
что
когда
ты
знаешь,
ты
бегаешь
He,
mon
frère
tu
parles
à
qui?
Хе,
брат
мой,
с
кем
ты
разговариваешь?
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
На
спине,
полоса
проводов
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(et
tout
ça)
Сзади,
полоса
проводов
(и
все
такое)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
На
спине,
полоса
проводов
Hmm,
et
tout
ça
Хм,
И
все
такое
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
Dans
un
battement
d'cil,
voiture
allemande,
j'file
В
бинтах
ресниц,
немецкая
машина,
я
ухожу
L'équipe
s'agrandit
pas,
on
est
affranchis
Команда
не
расширяется,
мы
освобождены.
Hey,
j'me
souviens
d'l'époque
où
avec
un
franc
j'chillais
Эй,
я
помню
то
время,
когда
с
откровенностью
я
замерзал
Prendre
des
décisions,
y'a
que
dans
l'instant
que
j'y
vais
Принимайте
решения
только
в
тот
момент,
когда
я
пойду
на
это
Nous,
on
a
les
canines
et
la
testostérone
У
нас
есть
клыки
и
тестостерон.
Tu
veux
nous
analyser
mais
tu
sais
qu't'es
stérile
Ты
хочешь
нас
проанализировать,
но
знаешь,
что
ты
бесплодна.
On
a
testé
l'terrain,
tu
vas
kiffer
l'tarot
Мы
проверили
местность,
ты
испортишь
Таро.
Tu
vois
qui
fait
l'Stallone
devant
les
groupies
Ты
видишь,
кто
делает
Сталлоне
перед
поклонницами
Et
t'as
qu'à
d'mander,
on
est
à
Katmandou
И
тебе
остается
только
ответить,
что
мы
в
Катманду.
C'est
pas
les
claque
mains
de,
on
veut
les
quatre
mandats
Это
не
хлопки
в
ладоши,
мы
хотим
получить
все
четыре
срока.
En
sortant
des
doux
studs,
venus
les
étourdir
Выйдя
из
сладких
шпильок,
пришел,
чтобы
оглушить
их
J'ai
du
kétama,
oh
merde,
j'ai
tout
mis
У
меня
есть
Кетама,
О
черт,
я
все
выложил
Te-ma
dans
ma
team,
y'a
des
fous
bails
et
Те-ма
в
моей
команде
есть
сумасшедшие
парни
и
J'ai
la
boule
au
ventre
comme
à
Fort
Boyard
У
меня
комок
в
животе,
как
в
Форт-бояре.
Tu
croyais
qu'on
était
potes,
tu
t'es
fourvoyé
Ты
думал,
что
мы
друзья,
ты
обманул
себя
Que
des
tord-boyaux,
que
des
coups
d'poignard
Что
скручивания,
что
удары
ножом
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
J'fais
des
ballades
en
vélo,
grille
des
bedas
au
volant
Я
устраиваю
баллады
на
велосипеде,
решаю
кровати
за
рулем
J'crois
que
c'était
pas
l'mien,
j'entends
crier
"Au
voleur!"
Я
думаю,
что
это
был
не
мой,
я
слышу
крик"вору!"
Pas
envie
de
l'avaler,
je
dépends
de
ma
ville
Не
хочу
его
глотать,
я
зависим
от
своего
города
On
fait
pas
qu'des
bétises,
on
est
ambivalents
Мы
не
просто
притворяемся,
мы
амбивалентны.
J'ai
l'sens
des
valeurs,
prestance
de
malade
okay
У
меня
есть
чувство
ценностей,
я
чувствую
себя
больным,
хорошо.
Un
verre,
deux
tehs,
tu
t'sens,
t'es
mal
et
Один
стакан,
два
стакана,
ты
чувствуешь
себя,
тебе
плохо
и
J'me
suis
jamais
rendu
compte
de
la
chance
que
j'avais
Я
никогда
не
осознавал,
как
мне
повезло
Mais
j'pense
que
j'avance
vu
les
potes
que
je
laisse
Но
я
думаю,
что
я
продвигаюсь
вперед,
учитывая
друзей,
которых
я
оставляю
Dans
un
paquebot
entouré
d'adoratrices
На
лайнере
в
окружении
обожающих
женщин
Et
mes
sons
tu
les
adoreras
triste
И
мои
звуки
ты
будешь
любить
их
грустно
Je
me
revois
ado
rentrer
Я
снова
вижу
себя
подростком,
возвращающимся
домой
A
part
ma
mère,
dis-moi
qui
m'arrêtera
Кроме
моей
матери,
скажи
мне,
кто
меня
остановит
Y'a
des
meufs
et
des
adoratrices
Есть
девушки
и
обожающие
девушки
Et
mes
sons
tu
les
adoreras
triste
И
мои
звуки
ты
будешь
любить
их
грустно
Je
me
revois
ado
rentrer
Я
снова
вижу
себя
подростком,
возвращающимся
домой
A
part
mon
père,
dis-moi
qui
m'arrêtera
Кроме
моего
отца,
скажи
мне,
кто
меня
остановит
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
J'tue
la
rime,
fume
ta
clique,
et
j'suis
archi-marrant
Я
убиваю
рифму,
курю
твою
клику,
и
я
очень
забавен.
J'plaide
coupable,
les
pédés
m'écoutent
pas
Я
признаю
себя
виновным,
педики
меня
не
слушают
J'ai
déclaré
la
guerre
au
rap
et
j'lui
mets
des
coups
d'batte
Я
объявил
рэпу
войну
и
нанес
ему
удары
битой
Coup
d'canine
dans
la
paroi
d'ses
fesses
Собачий
выстрел
в
ее
задницу
Si
tu
balises,
on
est
pas
loin,
j't'effraie
Если
ты
заметишь,
что
мы
недалеко,
я
напугаю
тебя.
J'les
égratigne,
c'est
du
gratin,
j'étais
Я
царапаю
их,
это
гратен,
я
был
Déjà
fatigué
du
matin,
j'persévère
Уже
устав
с
утра,
я
продолжаю
Tu
m'fais
flipper
comme
un
clodo
quand
il
perd
ses
vices
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
бродяга,
когда
он
теряет
свои
пороки
On
compte
percer
vite
Мы
рассчитываем
прорваться
быстро
Frère
on
a
pas
les
clefs
d'la
porte
alors
Брат,
тогда
у
нас
нет
ключей
от
двери
On
pète
les
vitres
et
tu
perds
tes
verres
Мы
разбиваем
стекла,
а
ты
теряешь
очки.
T'espères
nous
berner,
tu
bois
cul
sec
le
verre
Ты
надеешься
обмануть
нас,
ты
пьешь
стакан
в
жопу
Et
t'esquives
sans
permis
dans
une
berline
noire
И
ты
уворачиваешься
без
лицензии
в
черном
седане
Mate,
pourquoi
tu
fais
style?
Приятель,
почему
ты
ведешь
себя
стильно?
Je
t'abats,
l'ambiance
n'est
pas
festive
Я
тебя
убью,
настроение
не
праздничное
Ça
parle
de
nos
fesses,
de
nos
vestiges,
bâtard
Это
о
наших
задницах,
о
наших
остатках,
ублюдок.
Tu
veux
le
fond
d'ma
pensée
ou
les
sous
de
ma
recette?
(Balard)
Тебе
нужна
суть
моих
мыслей
или
гроши
из
моего
рецепта?
(Балард)
Me
dépouiller,
me
voir
rouiller
comme
des
piécettes
cuivrées
Раздеть
меня,
увидеть,
как
я
ржавею,
как
медные
пиекеты.
Combien
t'espères
miser
pour
regarder
ma
défaite?
Сколько
ты
надеешься
сделать
ставку,
чтобы
посмотреть
на
мое
поражение?
On
est
parés
pour
la
salle
des
Мы
готовы
зале
Fêtes
(bah
ouais),
relève
des
sales
défis
Вечеринки
(ба
да),
сталкиваются
с
грязными
проблемами
C'est
l'bordel
comme
dans
le
sac
des
filles
Это
бардак,
как
в
сумке
для
девочек
Entends
la
foule
te
porter
sur
écoute
jusqu'à
Portland
Услышь,
как
толпа
слушает
тебя
до
самого
Портленда
Forte
consonance
je
tiens
ma
tête
comme
un
portrait
Сильное
звучание,
я
держу
свою
голову,
как
портрет
Des
patates
mouvementées
[?]
Беспокойный
картофель
[?]
On
essaye
de
déclencher
une
avalanche
de
rimes
pures
Мы
пытаемся
вызвать
лавину
чистых
рифм.
Qui
te
fait
mûrir
comme
une
plantation
de
vignes
Который
заставляет
тебя
созревать,
как
виноградная
плантация
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
Сзади,
лента
для
проводов
(pss)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
раса
К,
которая
тебя
(ffft)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
те
(Хаоу)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
маленькие
се
(БВВ
БВВ)
Et
maintenant
tu
nous
(slup)
А
теперь
ты
нас
(слуп)
Tout
l'monde
il
me
(slup)
Все
вокруг
меня
(слуп)
Même
ta
mère,
elle
me
(slup)
Даже
твоя
мама,
она
меня
(слуп)
Même
ton
père,
il
me
(slup)
Даже
твой
отец,
он
меня
(слуп)
Même
ta
p'tite
sœur
me
(slup)
Даже
твоя
сестренка
(слуп)
Ton
grand
frère
il
m'a
(slup)
Твой
старший
брат,
он
меня
(слуп)
Tout
l'monde
ils
nous
(slup)
Все
они
нас
(слуп)
Et
tout
l'monde
ils
nous
(slup)
И
все
они
нас
(слуп)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayan Nanouche, Raphaël Boshart, Yassine Sewify
Album
RK9
date de sortie
20-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.