Paroles et traduction La Race Canine feat. Nusky - Dans l'dos - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'dos - Interlude
В спину - Интерлюдия
Dans
le
Kentucky,
sache
que
quand
tu
ken
tu
cours
В
Кентукки,
знай,
когда
ты
трахаешься,
ты
бежишь
He,
mon
frère
tu
parles
à
qui?
Эй,
братан,
ты
с
кем
разговариваешь?
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
В
спину,
кучка
ублюдков
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(et
tout
ça)
В
спину,
кучка
ублюдков
(и
всё
такое)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
В
спину,
кучка
ублюдков
Hmm,
et
tout
ça
Хмм,
и
всё
такое
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
Dans
un
battement
d'cil,
voiture
allemande,
j'file
В
мгновение
ока,
немецкая
тачка,
я
срываюсь
L'équipe
s'agrandit
pas,
on
est
affranchis
Команда
не
растет,
мы
свободны
Hey,
j'me
souviens
d'l'époque
où
avec
un
franc
j'chillais
Эй,
я
помню
времена,
когда
с
франком
я
чиллил
Prendre
des
décisions,
y'a
que
dans
l'instant
que
j'y
vais
Принимать
решения,
я
делаю
это
только
в
моменте
Nous,
on
a
les
canines
et
la
testostérone
У
нас
есть
клыки
и
тестостерон
Tu
veux
nous
analyser
mais
tu
sais
qu't'es
stérile
Ты
хочешь
нас
проанализировать,
но
знаешь,
что
ты
стерилен
On
a
testé
l'terrain,
tu
vas
kiffer
l'tarot
Мы
протестировали
местность,
тебе
понравится
расклад
Tu
vois
qui
fait
l'Stallone
devant
les
groupies
Ты
видишь,
кто
корчит
из
себя
Сталлоне
перед
группи
Et
t'as
qu'à
d'mander,
on
est
à
Katmandou
И
ты
можешь
спросить,
мы
в
Катманду
C'est
pas
les
claque
mains
de,
on
veut
les
quatre
mandats
Это
не
хлопки
по
ладоням,
детка,
мы
хотим
все
четыре
мандата
En
sortant
des
doux
studs,
venus
les
étourdir
Выпуская
милых
жеребцов,
чтобы
ошеломить
их
J'ai
du
kétama,
oh
merde,
j'ai
tout
mis
У
меня
есть
кетамин,
о
черт,
я
все
потратил
Te-ma
dans
ma
team,
y'a
des
fous
bails
et
Те-ма,
в
моей
команде,
там
сумасшедшие
дела
и
J'ai
la
boule
au
ventre
comme
à
Fort
Boyard
У
меня
ком
в
горле,
как
в
Форт
Боярд
Tu
croyais
qu'on
était
potes,
tu
t'es
fourvoyé
Ты
думал,
что
мы
друзья,
ты
ошибся
Que
des
tord-boyaux,
que
des
coups
d'poignard
Только
подлые
типы,
только
удары
ножом
в
спину
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
J'fais
des
ballades
en
vélo,
grille
des
bedas
au
volant
Катаюсь
на
велике,
курю
сигареты
за
рулем
J'crois
que
c'était
pas
l'mien,
j'entends
crier
"Au
voleur!"
Кажется,
это
был
не
мой,
слышу
крики
"Вор!"
Pas
envie
de
l'avaler,
je
dépends
de
ma
ville
Не
хочу
это
глотать,
я
завишу
от
своего
города
On
fait
pas
qu'des
bétises,
on
est
ambivalents
Мы
делаем
не
только
глупости,
мы
амбивалентны
J'ai
l'sens
des
valeurs,
prestance
de
malade
okay
У
меня
есть
чувство
ценностей,
безумная
осанка,
окей
Un
verre,
deux
tehs,
tu
t'sens,
t'es
mal
et
Один
стакан,
два
чая,
ты
чувствуешь,
тебе
плохо
и
J'me
suis
jamais
rendu
compte
de
la
chance
que
j'avais
Я
никогда
не
осознавал,
как
мне
повезло
Mais
j'pense
que
j'avance
vu
les
potes
que
je
laisse
Но
думаю,
я
двигаюсь
вперед,
судя
по
друзьям,
которых
я
оставляю
позади
Dans
un
paquebot
entouré
d'adoratrices
В
круизном
лайнере,
окруженный
поклонницами
Et
mes
sons
tu
les
adoreras
triste
И
мои
треки
ты
будешь
обожать,
грустная
Je
me
revois
ado
rentrer
Я
вижу
себя
подростком,
возвращающимся
домой
A
part
ma
mère,
dis-moi
qui
m'arrêtera
Кроме
моей
матери,
скажи
мне,
кто
меня
остановит
Y'a
des
meufs
et
des
adoratrices
Есть
девушки
и
поклонницы
Et
mes
sons
tu
les
adoreras
triste
И
мои
треки
ты
будешь
обожать,
грустная
Je
me
revois
ado
rentrer
Я
вижу
себя
подростком,
возвращающимся
домой
A
part
mon
père,
dis-moi
qui
m'arrêtera
Кроме
моего
отца,
скажи
мне,
кто
меня
остановит
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
J'tue
la
rime,
fume
ta
clique,
et
j'suis
archi-marrant
Убиваю
рифму,
курю
твою
клику,
и
я
архи-смешной
J'plaide
coupable,
les
pédés
m'écoutent
pas
Признаю
себя
виновным,
педики
меня
не
слушают
J'ai
déclaré
la
guerre
au
rap
et
j'lui
mets
des
coups
d'batte
Я
объявил
войну
рэпу
и
бью
его
битой
Coup
d'canine
dans
la
paroi
d'ses
fesses
Укус
клыком
в
стенку
ее
задницы
Si
tu
balises,
on
est
pas
loin,
j't'effraie
Если
ты
боишься,
мы
недалеко,
я
тебя
пугаю
J'les
égratigne,
c'est
du
gratin,
j'étais
Я
их
царапаю,
это
гратен,
я
был
Déjà
fatigué
du
matin,
j'persévère
Уже
устал
с
утра,
я
упорствую
Tu
m'fais
flipper
comme
un
clodo
quand
il
perd
ses
vices
Ты
меня
пугаешь,
как
бомжа,
когда
он
теряет
свои
пороки
On
compte
percer
vite
Мы
собираемся
быстро
прорваться
Frère
on
a
pas
les
clefs
d'la
porte
alors
Братан,
у
нас
нет
ключей
от
двери,
так
что
On
pète
les
vitres
et
tu
perds
tes
verres
Мы
выбиваем
стекла,
и
ты
теряешь
свои
очки
T'espères
nous
berner,
tu
bois
cul
sec
le
verre
Ты
надеешься
обмануть
нас,
ты
залпом
выпиваешь
стакан
Et
t'esquives
sans
permis
dans
une
berline
noire
И
ускользаешь
без
прав
в
черном
седане
Mate,
pourquoi
tu
fais
style?
Смотри,
зачем
ты
строишь
из
себя?
Je
t'abats,
l'ambiance
n'est
pas
festive
Я
тебя
убью,
атмосфера
не
праздничная
Ça
parle
de
nos
fesses,
de
nos
vestiges,
bâtard
Речь
идет
о
наших
задницах,
о
наших
останках,
ублюдок
Tu
veux
le
fond
d'ma
pensée
ou
les
sous
de
ma
recette?
(Balard)
Ты
хочешь
узнать
мои
мысли
или
деньги
с
моего
дохода?
(Балар)
Me
dépouiller,
me
voir
rouiller
comme
des
piécettes
cuivrées
Обобрать
меня,
увидеть,
как
я
ржавею,
как
медные
монетки
Combien
t'espères
miser
pour
regarder
ma
défaite?
Сколько
ты
надеешься
поставить,
чтобы
посмотреть
на
мое
поражение?
On
est
parés
pour
la
salle
des
Мы
готовы
к
банкетному
залу
Fêtes
(bah
ouais),
relève
des
sales
défis
Празднеств
(да,
конечно),
принимаем
грязные
вызовы
C'est
l'bordel
comme
dans
le
sac
des
filles
Это
бардак,
как
в
сумочке
у
девушек
Entends
la
foule
te
porter
sur
écoute
jusqu'à
Portland
Слышь,
как
толпа
несет
тебя
на
прослушивание
до
самого
Портленда
Forte
consonance
je
tiens
ma
tête
comme
un
portrait
Сильное
созвучие,
я
держу
свою
голову,
как
портрет
Des
patates
mouvementées
[?]
Неспокойная
картошка
[?]
On
essaye
de
déclencher
une
avalanche
de
rimes
pures
Мы
пытаемся
вызвать
лавину
чистых
рифм
Qui
te
fait
mûrir
comme
une
plantation
de
vignes
Которая
заставляет
тебя
созревать,
как
виноградник
Dans
l'dos,
bande
de
fils
de
(pss)
В
спину,
кучка
ублюдков
(пс)
Te-ma,
c'est
la
Race
K
qui
te
(ffft)
Те-ма,
это
Гончие
Псы
тебя
(фффт)
Mon
équipe,
mon
équipe
te
(haow)
Моя
команда,
моя
команда
тебя
(хау)
Pendant
que
les
petites
se
(bvv
bvv)
Пока
малышки
(бу-бу-бу)
Et
maintenant
tu
nous
(slup)
А
теперь
ты
нас
(чмок)
Tout
l'monde
il
me
(slup)
Все
меня
(чмок)
Même
ta
mère,
elle
me
(slup)
Даже
твоя
мать
меня
(чмок)
Même
ton
père,
il
me
(slup)
Даже
твой
отец
меня
(чмок)
Même
ta
p'tite
sœur
me
(slup)
Даже
твоя
младшая
сестра
меня
(чмок)
Ton
grand
frère
il
m'a
(slup)
Твой
старший
брат
меня
(чмок)
Tout
l'monde
ils
nous
(slup)
Все
нас
(чмок)
Et
tout
l'monde
ils
nous
(slup)
И
все
нас
(чмок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayan Nanouche, Raphaël Boshart, Yassine Sewify
Album
RK9
date de sortie
20-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.