La Raíz - Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Raíz - Tiempo




Tiempo
Time
Por si el tiempo no perdona
In case time shows no mercy,
Cuatro locos hemos roto el calendario
Four madmen, we've broken the calendar,
Y seguiremos buscando la manera de contarlo
And we'll keep searching for a way to tell it.
Porque es tiempo de vivir el momento
Because it's time to live in the moment,
Aunque nos falte oxigeno y todo sea efímero
Even if we lack oxygen and everything is fleeting,
Sigue alertándonos la lluvia ahi fuera
The rain outside keeps alerting us,
Con tsunamis de sangre en esta mi guerra
With tsunamis of blood in this war of mine.
Señor dispárame cuando de tan herido
Lord, shoot me when, so wounded,
Ya no agite las alas
I no longer flap my wings,
Ya no vea el camino
I no longer see the path.
Llevame al basto jardin en que crecimos
Take me to the vast garden where we grew up,
Dame otra oportunidad
Give me another chance,
Antes de que habite el olvido
Before oblivion takes hold.
Y ahora que vuelven a por ti
And now that they're coming for you again,
A decidir tu vida
To decide your life,
Ahora que nos falta el aire
Now that we're gasping for air,
Ahora se acelera el baile
Now the dance accelerates.
Y en el Mediterráneo ya no hay quien respiren
And in the Mediterranean, no one can breathe anymore,
La muerte nos encontrara empapados de sexo y sudor
Death will find us drenched in sweat and sex,
Sin dueño y sin Dios
Without an owner and without God,
Corriendo mas que los perros del odio
Running faster than the hounds of hate,
En plena danza de nadies
In the midst of a dance of nobodies,
Tu y yo
You and I,
Al sol de una tierra sin dueño y sin Dios
Under the sun of a land without an owner and without God.
(I torna)
(And it returns)
(I torna la mort a visitarte)
(And death returns to visit you)
De los coches del palacio a la angustia del migrante
From the cars of the palace to the anguish of the migrant,
Hay un charco
There's a puddle,
Hay un charco
There's a puddle.
De la hambruna miserable al desfalco en los palcos elegantes del poder
From the wretched famine to the embezzlement in the elegant boxes of power,
Hay un charco
There's a puddle.
Del suicidio juvenil a los monstruos de los pulpitos
From youth suicide to the monsters of the pulpits,
De un hoyo hostil a otro futuro escrito
From a hostile hole to another written future,
Hay un charco
There's a puddle.
I torna la mort a visitarte
And death returns to visit you.
Por si el tiempo no perdona
In case time shows no mercy,
Cuatro locos
Four madmen,
(Buscando)
(Searching)
Y ahora que vuelven a por ti
And now that they're coming for you again,
A decidir tu vida
To decide your life,
Ahora que nos falta el aire
Now that we're gasping for air,
Ahora se acelera el baile
Now the dance accelerates.
Y en el Mediterráneo ya no hay quien respire
And in the Mediterranean, no one can breathe anymore,
La muerte nos encontrara empapados de sexo y sudor
Death will find us drenched in sweat and sex,
Sin dueño y sin Dios
Without an owner and without God,
Corriendo mas que los perros del odio
Running faster than the hounds of hate,
En plena danza de nadies
In the midst of a dance of nobodies,
Tu y yo
You and I,
Al sol de una tierra sin dueño y sin Dios
Under the sun of a land without an owner and without God.





Writer(s): Pablo Miguel Sanchez Pardines, Vicente James Monrabal Cook, Jose Lopez Garcia, Xavier Banuls Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.