La Raíz feat. Auxili - Dientes del León - Live Vistalegre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Raíz feat. Auxili - Dientes del León - Live Vistalegre




Dientes del León - Live Vistalegre
Dandelion's Teeth - Live Vistalegre
Cuando tu mente calla, también callan tus agallas
When your mind is silent, so is your courage,
Nunca te vi canalla, compartir esta batalla
I never saw you as a villain, sharing this battle,
Dar patadas a la valla, para que caiga esa muralla
Kicking the fence, to make that wall fall,
Tengo algo de animal, algo que rige y estalla
I have something animal, something that governs and explodes.
Uooh
Uooh
Soy el nacido en un país desconocido
I am the one born in an unknown country,
El que vive abajo, el que busca trabajo
The one who lives below, the one who looks for work,
Soy las montañas de este puto vertedero
I am the mountains of this fucking garbage dump,
La segunda mano, apuntando al cielo
The second hand, pointing to the sky.
Quizás sea tarde, quizás sea pronto
Maybe it's late, maybe it's early,
Que pare ya, este baile de locos
Stop this dance of fools.
Mi sábana guarda las huellas de un pueblo que cantaa
My sheet keeps the traces of a people who sing,
Soy los dientes del león, que duerme con un ojo abierto
I am the dandelion's teeth, sleeping with one eye open,
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the desert wind,
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the djellabas of those bodies,
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African feeling.
Recuerden, pinto una selva
Remember, I paint a jungle,
Pinto los ríos, pinto la sequía de los míos
I paint the rivers, I paint the drought of my people,
Pinto nuestro calor, frente a tu mundo frío
I paint our warmth, against your cold world,
Grandes lagos, los océanos y nuevos desafíos
Great lakes, oceans and new challenges,
Pinto el cabo de Buena Esperanza
I paint the Cape of Good Hope,
Un continente hermano, un diamante robado
A brother continent, a stolen diamond.
Recuerdo el cuerno, una isla y un oasis
I remember the horn, an island and an oasis,
La luz del sur y aquí este cielo gris
The southern light and here this gray sky,
El pasado del esclavo, el origen del humano
The slave's past, the origin of man,
Jamás se podrá cerrar la herida colonial
The colonial wound will never be closed.
Vendo niños soldados, y a un negro licenciado
I sell child soldiers, and a black graduate,
Y el bastón de aquel anciano que no conoció la paz
And the cane of that old man who knew no peace.
Mis nómadas son, un huracán sin freno
My nomads are a hurricane without brakes,
Que no que no, mi tierra no descansa
That no, that no, my land doesn't rest,
Mi sábana guarda las huellas de un pueblo que canta
My sheet keeps the traces of a people who sing,
Soy los dientes del león que duerme con un ojo abierto
I am the dandelion's teeth, sleeping with one eye open,
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the desert wind,
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the djellabas of those bodies,
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African feeling.
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Ova, ova, ova, va, oe
Soy los dientes del león que duerme con un ojo abierto
I am the dandelion's teeth, sleeping with one eye open,
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the desert wind,
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the djellabas of those bodies,
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African feeling.
Ova, ova, ova, va, oe con un ojo abierto
Ova, ova, ova, va, oe with one eye open
Ova, ova, ova, va, oe el viento del desierto
Ova, ova, ova, va, oe the desert wind
Ova, ova, ova, va, oe las chiladas de esos cuerpos
Ova, ova, ova, va, oe the djellabas of those bodies
Ova, ova, ova, va, oe africano sentimiento
Ova, ova, ova, va, oe african feeling





Writer(s): La Raíz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.