Paroles et traduction La Raíz feat. Hechos Contra El Decoro - Una Selva Asesina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Selva Asesina
Убийственные джунгли
Suenan
los
vientos
en
el
gran
cañón
Слышны
ветра
в
большом
каньоне,
Ven
desde
lejos
llegar
los
navíos
Вижу
издалека,
как
прибывают
корабли,
Donde
algún
día
mandaban
los
ríos
Там,
где
когда-то
повелевали
реки,
Hoy
ha
vencido
el
terror
al
amor
Сегодня
победил
страх
над
любовью.
En
sus
escuelas
voladas
a
tiros
В
их
школах,
разрушенных
выстрелами,
Solo
se
escuchan
los
gritos
de
críos
Слышны
только
крики
детей,
Que
viva
el
navajo,
arquero
valiente
Да
здравствует
навахо,
храбрый
лучник,
Enseña
a
la
muerte
tus
dientes
Покажи
смерти
свои
зубы.
Y
en
esta
tierra,
donde
levantamos
piedras
И
на
этой
земле,
где
мы
поднимаем
камни,
Del
océano
a
la
sierra
suena
el
rock
От
океана
до
гор
звучит
рок,
Suena
la
cumbia
Звучит
кумбия,
Y
suena
el
guaguancó,
y
suena
el
guaguancó
И
звучит
гуагуанко,
и
звучит
гуагуанко.
Y
en
esa
selva,
ven
indios
y
peligros
por
el
mundo
entero,
siguen
siendo
vaqueros
И
в
этих
джунглях,
видишь,
индейцы
и
опасности
по
всему
миру,
они
всё
ещё
ковбои.
El
viaje
es
largo
y
mientras
en
sus
rúas
Путешествие
долгое,
и
пока
на
их
улицах
Cruza
un
espalda
mojada
sin
frenos
Пробирается
без
тормозов
«мокрая
спина»,
La
libertad
encerrada
en
estatuas
Свобода
заключена
в
статуях,
Televisando
el
milagro
del
hielo
Транслируя
чудо
льда.
Y
otra
estrella
que
se
apaga
И
ещё
одна
звезда
гаснет,
Han
secuestrado
el
futuro
con
noches
de
balas
perdidas
Они
похитили
будущее
ночами
шальных
пуль,
Desde
la
quinta
avenida
a
la
fama,
sembrando
el
mundo
de
llamas
От
Пятой
авеню
до
славы,
сея
мир
в
огне.
Y
en
esta
tierra,
donde
levantamos
piedras
И
на
этой
земле,
где
мы
поднимаем
камни,
Del
océano
a
la
sierra
suena
el
rock
От
океана
до
гор
звучит
рок,
Suena
la
cumbia,
y
suena
el
guaguancó,
suena
el
guaguancó
Звучит
кумбия,
и
звучит
гуагуанко,
звучит
гуагуанко.
Y
en
esa
selva,
ven
indios
y
peligros
por
el
mundo
entero,
siguen
siendo
vaqueros
И
в
этих
джунглях,
видишь,
индейцы
и
опасности
по
всему
миру,
они
всё
ещё
ковбои.
De
caballo
ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
На
коне-победителе,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Ve
y
defiende
tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Иди
и
защищай
свою
нацию
звёзд
и
полос.
De
caballo
ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
На
коне-победителе,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Ve
y
defiende
tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Иди
и
защищай
свою
нацию
звёзд
и
полос.
Aquí
llegó
la
raíz
con
su
mensaje
directo
al
tuétano
y
te
pone
a
danzar
con
su
ritmo
decolonial
Здесь
появился
корень
со
своим
посланием
прямо
в
костный
мозг
и
заставляет
тебя
танцевать
под
свой
деколониальный
ритм.
Hombre
blanco
del
pienso
luego
existo,
le
impusiste
al
mundo
tu
laberinto
Белый
человек,
«я
мыслю,
следовательно,
существую»,
ты
навязал
миру
свой
лабиринт,
Tatuado
en
la
piel
del
rostro
pálido,
solipsismo,
saqueo
y
genocidio
Вытатуированный
на
коже
бледного
лица,
солипсизм,
грабёж
и
геноцид.
El
indio
que
se
siente
en
un
mundo
de
locos,
sabe
danzar
en
la
hoguera
como
pocos
Индеец,
который
чувствует
себя
в
мире
сумасшедших,
умеет
танцевать
в
огне,
как
немногие.
No
queda
nada
nada
para
celebrar
Не
осталось
ничего,
чтобы
праздновать,
No
hay
nada
para
celebrar
Нет
ничего,
чтобы
праздновать.
El
indio
que
se
siente
en
un
mundo
de
locos,
sabe
danzar
en
la
hoguera
como
pocos
Индеец,
который
чувствует
себя
в
мире
сумасшедших,
умеет
танцевать
в
огне,
как
немногие.
No
queda
nada
nada
para
celebrar
Не
осталось
ничего,
чтобы
праздновать,
No
hay
nada
para
celebrar
Нет
ничего,
чтобы
праздновать.
Ganador,
tu
nación
Победитель,
твоя
нация,
Ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
Победитель,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Твоя
нация
звёзд
и
полос.
De
caballo
ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
На
коне-победителе,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Ve
defiende
tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Иди,
защищай
свою
нацию
звёзд
и
полос.
De
caballo
ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
На
коне-победителе,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Ve
defiende
tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Иди,
защищай
свою
нацию
звёзд
и
полос.
De
caballo
ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
На
коне-победителе,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Ve
defiende
tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Иди,
защищай
свою
нацию
звёзд
и
полос.
De
caballo
ganador,
hijo
aquí
tienes
tu
arma
На
коне-победителе,
сын,
вот
тебе
твоё
оружие,
Ve
defiende
tu
nación
de
las
estrellas
y
barras
Иди,
защищай
свою
нацию
звёзд
и
полос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Raíz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.