Paroles et traduction La Raíz - Solo Quiero de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Quiero de Ti
All I Want from You
Me
has
dejado
sin
techo
y
sin
cama,
You
left
me
without
a
roof
and
without
a
bed,
Me
has
dejado
sin
cama
y
sin
casa
You
left
me
without
a
bed
and
without
a
home
Y
ahora
lamentan
las
vecinas
And
now
the
neighbors
are
sorry
En
fin,
son
cosas
que
pasan.
Well,
it's
life.
Me
has
dejado
sin
las
ambulancias
You
left
me
without
an
ambulance
Me
has
robado
el
bocata
y
ni
gracias
You
stole
my
sandwich
and
didn't
even
say
thanks
Y
me
dejas
sin
medicinas
And
you
left
me
without
medicine
Son
cosas
sin
importancia
It's
not
important
Has
robado
a
mi
gente
y
mi
suerte
You
stole
my
people
and
my
luck
Ya
no
depende
de
los
dados
It's
not
up
to
the
dice
anymore
Y
me
has
dejado
sin
presente
And
you
left
me
without
a
present
Sin
futuro
y
sin
pasado.
No
future
and
no
past.
Ni
me
dejas
soñar
que
vivi
You
don't
even
let
me
dream
that
I
lived
Pero
vivo,...,
y
quiero
soñar.
But
I
do
live...
and
I
want
to
dream.
Que
esta
noche
me
quedo
a
dormir
I'm
going
to
sleep
at
your
place
tonight
Bien
caliente
y
bien
cerca
de
ti
Nice
and
warm
and
close
to
you
En
el
camarote
de
tu
yate
In
the
cabin
of
your
yacht
O
en
el
dormitorio
de
tu
avion.
Or
in
the
bedroom
of
your
plane.
Esta
noche
me
quedo
a
cenar
I'm
going
to
have
dinner
with
you
tonight
Con
ministros
y
algun
cardenal
With
ministers
and
some
cardinals
Esa
mousse
de
caviar
al
champagne
That
caviar
mousse
in
champagne
Que
me
ofrece
tu
haren
junto
al
mar.
That
your
harem
offers
me
by
the
sea.
Esta
noche
me
quedo
a
aprender
I'm
going
to
learn
tonight
Ese
arte
sutil
de
evadir
That
subtle
art
of
evasion
Esa
gracia
para
encarecer
That
grace
to
make
something
expensive
Esas
mañas
para
conseguir
Those
ways
to
get
it
Veras
solo
quiero
de
ti
You
see,
all
I
want
from
you
Todo
lo
que
por
ti
perdi.
Is
everything
that
I
lost
because
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Belester Quevedo Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.