Paroles et traduction La Raíz - A la Sombra de la Sierra - Live Vistalegre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Sombra de la Sierra - Live Vistalegre
В Тени Гор - Live Vistalegre
Si
te
encuentro
gritaré
a
viva
voz
Если
встречу
тебя,
крикну
во
весь
голос,
Que
prefiero
verte
que
ganar
la
guerra
Что
видеть
тебя
дороже,
чем
выиграть
войну.
Levántate,
mi
corazón,
Проснись,
моё
сердце,
Te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Ты
спряталось
в
тени
гор.
Que
se
apague
la
luz
de
ese
faro,
Пусть
погаснет
свет
этого
маяка,
Que
me
apunta
y
me
hace
sentir
raro
Который
на
меня
указывает
и
заставляет
чувствовать
себя
странно.
Esa
ciudad
está
infestada
de
ratas
Этот
город
кишит
крысами,
Que
se
aparten
las
gentes
enormes
Пусть
отойдут
эти
огромные
люди
Con
uniforme
de
antiguo
soldado
В
форме
старых
солдат.
Veo
piratas
que
visten
corbata
Вижу
пиратов
в
галстуках.
Veo
maletas
como
de
equipaje
que
esconden
dinero
Вижу
чемоданы,
как
багаж,
в
которых
прячут
деньги,
Y
a
esas
gentes
de
traje,
los
llaman
banqueros
А
этих
людей
в
костюмах
называют
банкирами.
Veo
una
vida
podrida
que
tú
no
elegiste
Вижу
гнилую
жизнь,
которую
ты
не
выбирала,
Veo
a
los
niños
callados
y
tristes,
pero
a
ti
no
te
veo
Вижу
молчаливых
и
грустных
детей,
но
тебя
не
вижу.
Si
te
encuentro
gritaré
a
viva
voz
Если
встречу
тебя,
крикну
во
весь
голос,
Que
prefiero
verte
que
ganar
la
guerra
Что
видеть
тебя
дороже,
чем
выиграть
войну.
Levántate,
mi
corazón,
Проснись,
моё
сердце,
Te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Ты
спряталось
в
тени
гор.
Veo
un
circo
lleno
de
payasos
Вижу
цирк,
полный
клоунов,
Que
no
hacen
malabares
y
con
las
botellas,
Которые
не
жонглируют,
а
бутылками
Solo
llenan
vasos
Только
наполняют
стаканы.
Veo
caballos
que
son
de
hojalata
Вижу
лошадей
из
жести,
Veo
cadenas
que
atan
las
patas
de
un
mundo,
Вижу
цепи,
которые
связывают
ноги
мира,
Que
no
se
desata
Который
не
может
освободиться.
Hoy
hace
noche
mi
barco
en
tu
puerto
Сегодня
мой
корабль
ночует
в
твоём
порту,
Pero
prefiero
flotar,
a
caminar
como
un
muerto
Но
я
предпочитаю
плыть,
чем
ходить
как
мертвец.
Lanzo
mis
besos
al
aire,
Посылаю
свои
поцелуи
в
воздух,
Para
que
esquiven
el
baile
de
cuerpos
de
una
sociedad
Чтобы
они
избежали
танца
тел
общества,
En
la
que
no
te
encuentro
В
котором
я
тебя
не
нахожу.
Si
te
encuentro
gritaré
a
viva
voz
Если
встречу
тебя,
крикну
во
весь
голос,
Que
prefiero
verte
que
ganar
la
guerra
Что
видеть
тебя
дороже,
чем
выиграть
войну.
Levántate,
mi
corazón,
Проснись,
моё
сердце,
Te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Ты
спряталось
в
тени
гор.
Acércate,
que
hoy
te
quiero
sentir
hoy
te
quiero
decir
Подойди
ближе,
я
хочу
почувствовать
тебя
сегодня,
хочу
сказать
тебе,
Que
todo
lo
que
me
ofrece
la
vida
sin
ti,
es
condena
Что
всё,
что
предлагает
мне
жизнь
без
тебя
— это
проклятие.
Acércate,
que
hoy
te
quiero
sentir
hoy
te
quiero
decir
Подойди
ближе,
я
хочу
почувствовать
тебя
сегодня,
хочу
сказать
тебе,
Que
todo
lo
que
me
ofrece
la
vida
sin
ti,
es
condena
Что
всё,
что
предлагает
мне
жизнь
без
тебя
— это
проклятие.
Levántate,
salvaje,
Проснись,
дикарка,
Como
una
planta
que
nace,
a
la
sombra
de
la
sierra
Как
растение,
которое
рождается
в
тени
гор.
Levántate,
salvaje,
Проснись,
дикарка,
Como
una
planta
que
nace,
a
la
sombra
de
la
sierra
Как
растение,
которое
рождается
в
тени
гор.
Levántate
a
la
sombra
de
la
sierra
Проснись
в
тени
гор.
Levántate
a
la
sombra
de
la
sierra
Проснись
в
тени
гор.
Mi
corazón
dónde
te
metiste?
A
la
sombra
de
la
sierra
Сердце
моё,
куда
ты
делось?
В
тень
гор.
Mi
corazón,
se
que
te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Сердце
моё,
я
знаю,
ты
спряталось
в
тени
гор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Raíz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.