La Raíz - De Mar en Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Raíz - De Mar en Mar




De Mar en Mar
От моря до моря
Te llevaste en la boca
Ты унесла во рту
Un trocito de mi ropa por el mar
Клочок моей одежды по морю,
Y mi piel que se sonroja
А моя кожа краснеет
No por el sol, sino (¿Por qué?)
Не от солнца, а (Почему?)
No quedan hojas que tapen mi dignidad
Не осталось листьев, чтобы прикрыть мое достоинство.
Sirenita, no te alejes
Русалочка, не уплывай,
No me dejes tan lleno de soledad
Не оставляй меня таким одиноким.
Que hay más peces
Есть и другие рыбы,
Pero, beben del veneno que nos dan
Но они пьют яд, что нам дают,
Cambian el color del mar
Меняют цвет моря.
¡Ay, mujer!
Ах, женщина!
¡Poco te puedo ofrecer!
Мало что я могу тебе предложить!
No tenemos ni dinero, ni poder
У нас нет ни денег, ни власти,
Solo algo que no se ve
Только то, чего не видно.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой.
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой.
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку.
A mí, no hay barrio que me acoja entre sus calles
Меня ни один район не примет на своих улицах,
Porque si echo raíz muero y yo quiero ser inmortal
Потому что если я пущу корни, я умру, а я хочу быть бессмертным.
El tiempo corre cabalgando por el valle
Время скачет по долине
De un estómago hambriento de mi gas de libertad
Голодного живота, жаждущего моего газа свободы.
Ahora creo, que universos paralelos
Теперь я верю, что существуют параллельные вселенные,
Donde no existen ni el odio ni los celos (¡Son regalos!)
Где нет ни ненависти, ни ревности (Это подарки!),
Que alguien ha dejado en el camino
Которые кто-то оставил на дороге
A los borrachos, a los rezagados
Пьяницам, отставшим.
¡Ay, mujer!
Ах, женщина!
Poco te puedo ofrecer
Мало что я могу тебе предложить.
No tenemos ni dinero, ni poder
У нас нет ни денег, ни власти,
Solo algo que no se ve
Только то, чего не видно.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой.
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой.
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку.
Reina, reina
Королева, королева,
Que nadas perdida, viajas de mar en mar
Ты плывешь потерянная, путешествуешь от моря до моря,
Buscas por el fondo un rinconcito de paz
Ищешь на дне уголок покоя,
Para esperar, solo esperar
Чтобы ждать, просто ждать.
Y aquí hay bombas
А здесь бомбы,
Que vuelan perdidas por la Tierra, Tierra
Которые летают потерянные по Земле, Земле,
Mamá dolida, se agrieta-grieta
Мама страдает, трескается,
No hay salvación cuando cae la tromba
Нет спасения, когда обрушивается ливень.
Reina, reina
Королева, королева,
Que nadas perdida, viajas de mar en mar
Ты плывешь потерянная, путешествуешь от моря до моря,
Buscas por el fondo un rinconcito de paz
Ищешь на дне уголок покоя,
Para esperar, solo esperar
Чтобы ждать, просто ждать.
Y aquí hay bombas
А здесь бомбы,
Que vuelan perdidas por la Tierra, Tierra
Которые летают потерянные по Земле, Земле,
Mamá dolida, se agrieta-grieta
Мама страдает, трескается,
No hay salvación cuando cae la tromba
Нет спасения, когда обрушивается ливень.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой.
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой.
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку.
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte (Chica, ven a mi toalla)
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой (Девушка, приходи на мое полотенце).
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son (Tenemos un corazón)
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку нас есть сердце).
Tenemos, tenemos un corazón
У нас, у нас есть сердце,
Tenemos una playa desde la que mirarte (Chica, ven a mi toalla)
У нас есть пляж, с которого можно любоваться тобой (Девушка, приходи на мое полотенце).
Eres la reina de esta canción
Ты королева этой песни,
Chica, ven a mi toalla y baila a nuestro son (Tenemos un corazón)
Девушка, приходи на мое полотенце и танцуй под нашу музыку нас есть сердце).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.