Paroles et traduction La Raíz - El Tren Huracán - Live Vistalegre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren Huracán - Live Vistalegre
The Hurricane Train - Live Vistalegre
Vivió
en
un
tren
He
lived
on
a
train
Y
lo
llamó
el
Huracán.
And
he
called
it
the
Hurricane.
Podía
viajar
He
could
travel
Sin
tener
que
viajar,
Without
having
to
travel,
Y
cada
día
embarcaba
su
diario
de
sueños
con
él.
And
every
day
he
would
embark
on
his
dream
journal
with
him.
Quiso
tener,
He
wanted
to
have,
Sin
tener
que
pagar.
Without
having
to
pay.
Comió
y
bebio
He
ate
and
drank
Siempre
de
un
manantial
Always
from
a
spring
Tan
dulce
como
los
besos
As
sweet
as
the
kisses
Esos
que
soñaba
él.
Those
that
he
dreamed
of.
Con
cien
cañones
de
plata
vivió
de
maravilla.
With
a
hundred
silver
cannons
he
lived
wonderfully.
Murió
en
el
barro
de
la
sociedad.
He
died
in
the
mud
of
society.
Tenía
en
el
bolsillo
una
colilla,
He
had
a
cigarette
butt
in
his
pocket,
Que
la
vida
es
un
cigarro
que
no
se
debe
apagar.
That
life
is
a
cigar
that
should
not
be
put
out.
No
hay
sitio
aquí
There
is
no
place
here
Para
ese
tal
Huracán
For
that
so-called
Hurricane
Que
deja
rastros
de
asfalto
y
de
barras
de
bar,
Who
leaves
traces
of
asphalt
and
bar
rails,
Y
de
colegas
de
brega
And
of
colleagues
of
work
Que
galopaban
con
él.
Who
galloped
with
him.
Con
cien
cañones
de
plata
vivió
de
maravilla.
With
a
hundred
silver
cannons
he
lived
wonderfully.
Murió
en
el
barro
de
la
sociedad.
He
died
in
the
mud
of
society.
Tenía
en
el
bolsillo
una
colilla,
He
had
a
cigarette
butt
in
his
pocket,
Que
la
vida
es
un
cigarro
que
no
se
debe
apagar.
That
life
is
a
cigar
that
should
not
be
put
out.
Tuvo
sus
reinas,
He
had
his
queens,
Sus
juegos
de
amar.
His
love
games.
Y
en
el
reflejo
de
un
coche
And
in
the
reflection
of
a
car
Lo
hacía
real.
He
made
it
real.
Que
olía
como
el
dolor
That
smelled
like
pain
Decía
la
gente
de
él,
People
said
of
him,
Como
el
dolor
de
las
flores
que
duermen
Like
the
pain
of
flowers
that
sleep
Con
el
Huracán
With
the
Hurricane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Raíz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.