La Raíz - La Hoguera de los Continentes - Live Vistalegre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Raíz - La Hoguera de los Continentes - Live Vistalegre




La Hoguera de los Continentes - Live Vistalegre
The Bonfire of Continents - Live Vistalegre
En esta hoguera baila el sol de Tiahuanaco,
In this bonfire dances the sun of Tiahuanaco,
Entre ayahuasca y tabaco cantan y colorean su piel los guerreros
Between ayahuasca and tobacco sing and color their skin warriors
Esta hoguera que es ciprés sangrante de arte,
This bonfire is cypress bleeding art,
Arde entre un mar de favelas y cárceles,
Burning between a sea of favelas and prisons,
Haciendo de los infiernos el cielo
Making hell heaven
Y en el trozo de hoguera que a me tocó, bailan las calles de Cuba
And in the piece of bonfire that touched me, dance the streets of Cuba
Con un trombón y una tuba que lloran sonidos de revolución
With a trombone and a tuba that cry sounds of revolution
Y en el trozo de hoguera que a me tocó, hay libros de Alejandría
And in the piece of bonfire that touched me, there are books from Alexandria
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
And the fire in its poetry gives off the smell of the old fighter
En esta hoguera baila Senegal
In this bonfire dances Senegal
Lleva bailando mil y una noches Bagdad
Bagdad has been dancing for a thousand and one nights
Mueve el cuerpo quien es feliz solo siendo
Moves the body who is happy only being
En esta hoguera alzan la voz las mujeres de Gaza y su honor,
In this bonfire the women of Gaza and their honor raise their voices,
A la orilla del fuego veo todo el mundo que quiero veo
On the edge of the fire I see all the world I love I see
Y en el trozo de hoguera que a me tocó
And in the piece of bonfire that touched me
Mueve su vientre Estambul
Istanbul moves its belly
Entre notas de un viejo laúd
Among notes of an old lute
Despiertan serpientes que el tiempo durmió
Waken up serpents that time slept
Y en el trozo de hoguera que a me tocó, hay libros de Alejandría
And in the piece of bonfire that touched me, there are books from Alexandria
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
And the fire in its poetry gives off the smell of the old fighter
Cantamos para levantar la marea a contracorriente
We sing to raise the tide against the current
Volviendo a juntar África América, y que suene la voz del esclavo
Rejoining Africa America, and let the voice of the slave sound
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
We prefer to dance in the bonfire of the continents
Gritando "también tenemos corazón los desafinados"
Screaming "we out of tune also have a heart"





Writer(s): La Raíz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.