Paroles et traduction La Raíz - Malos Tiempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malos
tiempos.
Bad
times.
Siento
que
despierta
ante
la
crisis
una
bestia,
I
feel
a
beast
awaken
in
the
face
of
crisis,
Puede
ser
el
lobo
que
te
robe
la
cesta.
It
could
be
the
wolf
that
steals
your
basket.
A
tu
cinturón
no
le
caben
agujeros
Your
belt
has
no
more
holes
Pero
tus
calcetines
ya
están
llenos
de
ellos.
But
your
socks
are
full
of
them.
Y
es
un
atropello
con
lo
bello
que
era
todo
And
it's
an
outrage,
with
how
beautiful
everything
was
Era
poco
dinero
pero
nunca
quise
oro.
It
was
little
money,
but
I
never
wanted
gold.
Allí
tu
ejército,
tu
dios,
allí
tu
corrupción
There's
your
army,
your
god,
there's
your
corruption
Aquí
mi
voz
es
un
fusil
que
apunta
a
tu
nación.
Here
my
voice
is
a
rifle
aimed
at
your
nation.
Malos
tiempos.
Bad
times.
En
tiempos
difíciles
de
bolsillos
"a
cero"
In
difficult
times,
with
pockets
at
"zero"
Afrontar
la
situación
con
resignación
y
miedo
Facing
the
situation
with
resignation
and
fear
A
que
el
temporal
no
amaine
y
te
veas
en
la
calle
That
the
storm
will
not
subside
and
you'll
find
yourself
on
the
streets
Mientras
cuatro
peces
gordos,
no
noten
el
bache.
While
four
fat
cats
don't
even
notice
the
bump.
Y
al
final,
con
claridad
verás
que
te
crece
la
barba
And
in
the
end,
you
will
clearly
see
that
your
beard
is
growing
Y
crecen
las
mentiras
And
the
lies
grow
Mentiras
que
atrapan,
mentiras
que
tapan,
Lies
that
trap,
lies
that
cover,
Mentiras
que
matan,
"ra-pa-pa-pa!!"
Lies
that
kill,
"ra-pa-pa-pa!!"
Y
un
día
contarás
que
intentaste
cerrar
les
heridas
abiertas
And
one
day
you
will
tell
that
you
tried
to
close
the
open
wounds
Y
ellos
bostezarán
como
tú
en
los
90'
And
they
will
yawn
like
you
did
in
the
'90s
Un
día
contarás
que
en
el
mundo
hubo
una
selva
One
day
you
will
tell
that
there
was
a
jungle
in
the
world
Un
día
llorarás
si
recuerdas.
One
day
you
will
cry
if
you
remember.
Soy
un
peón,
p
mal
pagada,
I'm
a
pawn,
poorly
paid,
Persona
forzada
a
ver
salir
el
sol
A
person
forced
to
see
the
sun
rise
Soy
un
peón
y
no
tengo
nada,
I'm
a
pawn
and
I
have
nothing,
Y
aunque
agache
la
espalda
duele
más
el
corazón.
And
even
if
I
bend
my
back,
my
heart
hurts
more.
Somos
máquinas,
y
así
funcionamos,
dándole
a
un
botón
que
encienda
nuestros
ánimos
We
are
machines,
and
that's
how
we
work,
pressing
a
button
to
turn
on
our
spirits
Somos
esclavos
rechazando
un
compromiso,
We
are
slaves
rejecting
commitment,
Y
así
mismo
esclavos
de
un
pueblo
sumiso
And
in
the
same
way,
slaves
of
a
submissive
people
Malos
tiempos
estos
para
descubrir
verdades,
These
are
bad
times
to
discover
truths,
Son
mejores
tiempos
para
las
calamidades
They
are
better
times
for
calamities
Siempre
hay
quien
prefiere
el
conformismo
que
la
acción,
There
are
always
those
who
prefer
conformism
over
action,
Ya
vendrá
el
turrón,
todo
se
redime
en
navidades
The
nougat
will
come,
everything
is
redeemed
at
Christmas
Y
un
día
contarás
que
intentaste
cerrar
les
heridas
abiertas.
And
one
day
you
will
tell
that
you
tried
to
close
the
open
wounds.
Y
ellos
bostezarán
como
tú
en
los
'90.
And
they
will
yawn
like
you
did
in
the
'90s.
Un
día
contarás
que
en
el
mundo
hubo
una
selva.
One
day
you
will
tell
that
there
was
a
jungle
in
the
world.
Un
día
llorarás
si
recuerdas.
One
day
you
will
cry
if
you
remember.
Y
un
día
contarás
que
intentaste
cerrar
les
heridas
abiertas.
And
one
day
you
will
tell
that
you
tried
to
close
the
open
wounds.
Y
ellos
bostezarán
como
tú
en
los
'90.
And
they
will
yawn
like
you
did
in
the
'90s.
Un
día
contarás
que
en
el
mundo
hubo
una
selva.
One
day
you
will
tell
that
there
was
a
jungle
in
the
world.
Un
día
llorarás
si
recuerdas.
One
day
you
will
cry
if
you
remember.
Una
vez
más
seguimos
viendo
lo
mismo.
Once
again,
we
continue
to
see
the
same
thing.
(Malos
tiempos
estos
para
descubrir
verdades)
(These
are
bad
times
to
discover
truths)
Y
una
vez
más
siguen
mintiendo
los
mismos.
And
once
again,
the
same
people
continue
to
lie.
Una
vez
más
seguimos
viendo
lo
mismo.
Once
again,
we
continue
to
see
the
same
thing.
(Malos
tiempos
estos
para
descubrir
verdades)
(These
are
bad
times
to
discover
truths)
Y
una
vez
más
siguen
mintiendo
los
mismos.
And
once
again,
the
same
people
continue
to
lie.
Una
vez
más
seguimos
viendo
lo
mismo.
Once
again,
we
continue
to
see
the
same
thing.
(Malos
tiempos
estos
para
descubrir
verdades).
(These
are
bad
times
to
discover
truths).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.