La Raíz - Noches en Babylon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Raíz - Noches en Babylon




Noches en Babylon
Babylon Nights
Desaparece el sol pero no el color,
The sun disappears, but not the color,
Traigo el sabor con con la botella de ron,
I bring the flavor with the bottle of rum,
Hoy nuestro barco revienta el tráfico,
Today our ship breaks traffic,
Así es la vida pirata, la vida mejor,
This is the pirate life, the best life,
Salgo de noche con loro y con parche, un nómada,
I go out at night with a parrot and an eyepatch, a nomad,
Salto los coches de una ciudad incómoda,
I jump the cars of an uncomfortable city,
Bajo un desierto de luces y un silencio que seduce,
Under a desert of lights and a silence that seduces,
Lanzándote las rimas como bombas en tromba,
Throwing you rhymes like bombs in a storm,
Quien no esté preparado que se esconda,
Anyone unprepared should hide,
Vigilen que sus niños duerman,
Make sure your children sleep,
Porque este lobo balancea la cabeza al ritmo del
Because this wolf swings his head to the rhythm of the
Corazón, al ritmo de una canción,
Heart, to the rhythm of a song,
Noches en babilón Porque esta noche no será lo mismo,
Babylon Nights Because tonight will not be the same,
En nuestra mesa no cabe tu micro,
There is no room for your microphone at our table,
Esto es así porque somos distintos,
This is so because we are different,
Hoy montaremos el circo,
Today we will set up the circus,
Dadas las doce nace un sinfín de personajes,
After twelve, an endless number of characters are born,
Polis y seguratas que buscan el roce,
Cops and security guards looking for trouble,
Traje y corbata, oscuros negocios, billetes sucios y sucios socios,
Suit and tie, shady businesses, dirty money and dirty partners,
En una esquina la industria del cuerpo,
On a corner, the flesh trade,
Otros defienden su parque, su puesto,
Others defend their park, their place,
Nadie dará nada por nada, es la misión, prepara tu escapada
No one will give anything for nothing, this is the mission, prepare your escape
Noches en babilón De las semillas más prohibidas de la tierra,
Babylon Nights From the most forbidden seeds of the earth,
Nace la ciudad que es una especie de selva,
Is born the city that is a kind of jungle,
Cada mañana hay guerras y fábricas que te ofrecen su música,
Every morning there are wars and factories offering you their music,
Uff, ufff, el ruido de sus bestias.
Ugh, ugh, the noise of their beasts.
En nuestras manos hoy crecen cordilleras,
In our hands today, mountain ranges grow,
Son callos de un sudor que no empaña mis ideas,
They are calluses from a sweat that does not tarnish my ideas,
Cada mañana, morimos de ganas por vivir cuando
Every morning we are dying to live when
El sol ya no se vea.
The sun is no longer seen.
Noches en babilón que se hacen largas,
Babylon Nights that go on for long,
Siento un frio intenso pulverizando mi calma
I feel an intense cold spraying my calmness
Noches que son un grito de rabia,
Nights that are a cry of rage,
De magia y acción
Of magic and action
Noches en babilón
Babylon Nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.