Paroles et traduction La Raíz - Nos Volveremos a Ver - Live Vistalegre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Volveremos a Ver - Live Vistalegre
We Will Meet Again - Live Vistalegre
Dime
si
ahora
saluda
el
vecino
al
pasar
Tell
me,
does
the
neighbor
greet
you
in
passing?
Dime
si
ves
una
luz
al
final
de
ese
túnel
Tell
me,
do
you
see
a
light
at
the
end
of
that
tunnel?
¿Sabes
cómo
se
pronuncia
la
pena
y
el
pan?
Do
you
know
how
to
pronounce
suffering
and
bread?
Cuando
sabe
el
vino
a
agua
con
sal
When
the
wine
tastes
like
water
with
salt
Cuando
ves
que
nunca
se
acaba
este
lunes
When
you
see
this
Monday
will
never
end
Dime
que
te
has
acordado
de
guardar
Tell
me,
have
you
remembered
to
save
Nuestras
hazañas
entre
los
cajones
Our
adventures
in
the
drawers?
Muchos
cartones
con
los
que
montar
Many
boxes
with
which
to
build
Fuertes
y
cabañas,
tanques
y
murallas
Fortresses
and
huts,
tanks
and
walls
Vuelve,
que
incendiaremos
el
mundo
otra
Come
back,
because
we
will
set
the
world
on
fire
again
Vez,
que
incendiaremos
el
mundo
otra
vez
You
see,
we
will
set
the
world
on
fire
again
Nos
volveremos
a
ver,
cuando
salgamos
del
túnel
We
will
meet
again,
when
we
leave
the
tunnel
Tumbando
alguna
pared
para
poder
ver
las
nubes
Knocking
down
a
wall
to
see
the
clouds
Dime
qué
precio
has
pagado
por
tu
libertad
Tell
me,
what
price
have
you
paid
for
your
freedom?
Es
la
distancia
una
cárcel,
es
noche
y
olvido
Is
distance
a
prison,
is
it
night
and
oblivion?
Es
aburrido
pensar
en
que
no
hay
que
pensar
It's
boring
to
think
that
you
don't
have
to
think
Qué
triste
acordarse
del
triste
final
How
sad
to
remember
the
sad
end
De
los
que
cayeron
durante
el
camino
Of
those
who
fell
along
the
way
Dime
que
te
has
acordado
de
guardar
Tell
me,
have
you
remembered
to
save
Nuestras
hazañas
entre
los
cajones
Our
adventures
in
the
drawers?
Muchos
cartones
con
los
que
montar
Many
boxes
with
which
to
build
Fuertes
y
cabañas,
tanques
y
murallas
Fortresses
and
huts,
tanks
and
walls
Vuelve,
que
incendiaremos
el
mundo
otra
Come
back,
because
we
will
set
the
world
on
fire
again
Vez,
que
incendiaremos
el
mundo
otra
vez
You
see,
we
will
set
the
world
on
fire
again
Nos
volveremos
a
ver,
cuando
salgamos
del
túnel
We
will
meet
again,
when
we
leave
the
tunnel
Tumbando
alguna
pared
para
poder
ver
las
nubes
Knocking
down
a
wall
to
see
the
clouds
Guardo
una
botella
en
la
despensa,
guardo
sin
tocar
las
ganas
de
volar
I
keep
a
bottle
in
the
pantry,
I
keep
my
desire
to
fly
untouched
El
viento
cuando
silba
tararea
una
promesa,
The
wind
when
it
whistles
hums
a
promise,
Serán
noches
distintas,
con
una
luz
inmensa
There
will
be
different
nights,
with
an
immense
light
Guardo
una
botella
en
la
despensa,
guardo
sin
tocar
las
ganas
de
volar
I
keep
a
bottle
in
the
pantry,
I
keep
my
desire
to
fly
untouched
El
viento
cuando
silba
tararea
una
promesa,
The
wind
when
it
whistles
hums
a
promise,
Serán
noches
distintas...
There
will
be
different
nights...
E
incendiaremos
el
mundo
otra
vez
And
we
will
set
the
world
on
fire
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Raíz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.