La Raíz - Pobre Manuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Raíz - Pobre Manuel




Pobre Manuel
Бедный Мануэль
Por la calle va siempre vacilando
Он по улице всегда идёт, красуясь
Camina lento y a pie.
Шагает медленно пешком.
El soniquete se le va marcando, el ritmo lleva cabeza a pies.
Ритм в нём отбивает такт, с головы до ног.
Cayó el agüita, la gente escampa, y sigue tocando Manuel
Дождик пошёл, народ разбежался, а Мануэль всё играет
Sigue tocando y sigue buscando notas que espanten y calmen su sed.
Всё играет и ищет ноты, что прогонят тоску и жажду утолят.
Pobre Manuel, y una muchacha cae encima de él.
Бедный Мануэль, и девушка на него падает.
Pobre Manuel, y la guitarra se rompe en tres.
Бедный Мануэль, и гитара на три части разлетается.
Pobre Manuel, peor suerte no podía tener.
Бедный Мануэль, хуже и быть не могло.
Pobre Manuel, que vas a hacer? Manuel soy yo, o Manuel eres tú, Manuel es cualquiera
Бедный Мануэль, что будешь делать? Мануэль - это я, или ты, Мануэль - это любой,
Que tenga una virtud.
В ком есть талант какой-то.
Cura los males de la vida con bebida
Лечит он хвори жизни выпивкой,
Duerme en la avenida y no le cuida su salud.
Спит на улице, не заботясь о здоровье своём.
La habilidad le palpita, odia el calendario no lo necesita.
Умение в нём кипит, календарь он ненавидит, не нужен он ему.
Necesita hablar, tiene una lengua incendiaria.
Ему нужно говорить, язык его как огонь горит.
Canta su corazón, canta su rabia.
Поёт он своё сердце, поёт свою ярость.
Pobre Manuel, una muchacha cae encima de él.
Бедный Мануэль, девушка на него падает.
Pobre Manuel, y la guitarra se rompe en tres.
Бедный Мануэль, и гитара на три части разлетается.
Pobre Manuel, peor suerte no podía tener.
Бедный Мануэль, хуже и быть не могло.
Pobre Manuel, qué vas a hacer?
Бедный Мануэль, что будешь делать?
Él no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar
Он не хочет твоих денег, он хочет лишь гитару целую, чтобы пережить
De Septiembre a Febrero, sin pillar una pulmonía
С сентября по февраль, не подхватив воспаление лёгких
En esta maldita ciudad.
В этом проклятом городе.
Él no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar
Он не хочет твоих денег, он хочет лишь гитару целую, чтобы пережить
De septiembre a febrero,
С сентября по февраль,
Y convertir el invierno, en alegre soledad.
И превратить зиму в радостное одиночество.
Podrás aprender, podrás aprender.
Ты можешь научиться, ты можешь научиться.
Si te fijas en Manuel, podrás aprender que la vida no es estar, ser o parecer, que unos vienen y otros van, ven y pilla pan, que la salsa se agota...
Если ты присмотришься к Мануэлю, ты можешь научиться, что жизнь - это не быть, казаться или существовать, что одни приходят, а другие уходят, приходи и бери хлеб, пока соус не кончился...
Por la calle va siempre vacilando
Он по улице всегда идёт, красуясь
Camina lento y a pie.
Шагает медленно пешком.
El soniquete se le va marcando, el ritmo lleva cabeza a pies.
Ритм в нём отбивает такт, с головы до ног.
Cayó el agüita, la gente escampa, y sigue tocando Manuel
Дождик пошёл, народ разбежался, а Мануэль всё играет
Sigue tocando y sigue buscando notas que espanten y calmen su sed.
Всё играет и ищет ноты, что прогонят тоску и жажду утолят.
Pobre Manuel, y una muchacha cae encima de él.
Бедный Мануэль, и девушка на него падает.
Pobre Manuel, y la guitarra se rompe en tres.
Бедный Мануэль, и гитара на три части разлетается.
Pobre Manuel, peor suerte no podía tener.
Бедный Мануэль, хуже и быть не могло.
Pobre Manuel, que vas a hacer?
Бедный Мануэль, что будешь делать?
Manuel soy yo, o Manuel eres tú, Manuel es cualquiera
Мануэль - это я, или ты, Мануэль - это любой,
Que tenga una virtud.
В ком есть талант какой-то.
Cura los males de la vida con bebida
Лечит он хвори жизни выпивкой,
Duerme en la avenida y no le cuida su salud.
Спит на улице, не заботясь о здоровье своём.
La habilidad le palpita, odia el calendario no lo necesita.
Умение в нём кипит, календарь он ненавидит, не нужен он ему.
Necesita hablar, tiene una lengua incendiaria.
Ему нужно говорить, язык его как огонь горит.
Canta su corazón, canta su rabia.
Поёт он своё сердце, поёт свою ярость.
Pobre Manuel, una muchacha cae encima de él.
Бедный Мануэль, девушка на него падает.
Pobre Manuel, y la guitarra se rompe en tres.
Бедный Мануэль, и гитара на три части разлетается.
Pobre Manuel, peor suerte no podía tener.
Бедный Мануэль, хуже и быть не могло.
Pobre Manuel, qué vas a hacer?
Бедный Мануэль, что будешь делать?
Él no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar
Он не хочет твоих денег, он хочет лишь гитару целую, чтобы пережить
De Septiembre a Febrero, sin pillar una pulmonía
С сентября по февраль, не подхватив воспаление лёгких
En esta maldita ciudad.
В этом проклятом городе.
Él no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar
Он не хочет твоих денег, он хочет лишь гитару целую, чтобы пережить
De septiembre a febrero,
С сентября по февраль,
Y convertir el invierno, en alegre soledad.
И превратить зиму в радостное одиночество.
Podrás aprender, podrás aprender.
Ты можешь научиться, ты можешь научиться.
Si te fijas en Manuel, podrás aprender que la vida no es estar, ser o parecer, que unos vienen y otros van, ven y pilla pan, que la salsa se agota...
Если ты присмотришься к Мануэлю, ты можешь научиться, что жизнь - это не быть, казаться или существовать, что одни приходят, а другие уходят, приходи и бери хлеб, пока соус не кончился...
Si te fijas en Manuel, podrás aprender que la vida no es estar, ser o parecer, que unos vienen y otros van, ven y pilla pan, que la salsa se agota...
Если ты присмотришься к Мануэлю, ты можешь научиться, что жизнь - это не быть, казаться или существовать, что одни приходят, а другие уходят, приходи и бери хлеб, пока соус не кончился...
Si te fijas en Manuel...
Если ты присмотришься к Мануэлю...
Él no quiere tu dinero,
Он не хочет твоих денег,
De Septiembre a Febrero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar, sin pillar una pulmonía
С сентября по февраль, он хочет лишь гитару целую, чтобы пережить, не подхватив воспаление лёгких
En esta maldita ciudad.
В этом проклятом городе.
Él no quiere tu dinero, solo quiere una guitarra sana pa poder pasar.
Он не хочет твоих денег, он хочет лишь гитару целую, чтобы пережить.
De septiembre a febrero, y convertir el invierno, en alegre soledad.
С сентября по февраль, и превратить зиму в радостное одиночество.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.