La Raíz - Radio Clandestina - Live Vistalegre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Raíz - Radio Clandestina - Live Vistalegre




Radio Clandestina - Live Vistalegre
Radio Clandestina - Live Vistalegre
Ahí fuera en el patio la lluvia ha limpiado de tierra las piedras
Outside in the courtyard, the rain has washed the stones clean of dirt
Ahí fuera en el patio hay viva una herida que el tiempo no cierra
Outside in the courtyard, there is a living wound that time will not heal
Ahí fuera en el patio, ya lleva siglos mofándose el diablo
Outside in the courtyard, the devil has been mocking for centuries
Y aquí dentro el pueblo es la fiera que espera en la noche atacar
And here inside, the people are the beast that waits to attack in the night
Ahí fuera en el patio desfilan al trote, guerreras mochilas
Outside in the courtyard, the warriors' backpacks march in step
Ahí fuera en el patio el río se cubre de antorchas en fila
Outside in the courtyard, the river is covered in burning torches in a row
Ahí fuera en el patio suena una radio clandestina
Outside in the courtyard, a clandestine radio plays
Y aquí dentro el pueblo es la fiera que espera en la noche atacar
And here inside, the people are the beast that waits to attack in the night
Cuentan las viejas del lugar que las canciones tenían vida
The old women of the village tell that songs had life
Que no hubo bomba que hiciera callar sus dentelladas, su melodía
That no bomb could silence their sharp teeth, their melody
Cuentan las viejas del lugar que las canciones tenían vida
The old women of the village tell that songs had life
Que aún no hay un dios que nos pueda callar
That there is still no god who can silence us
Ayer y hoy... suena una radio clandestina
Yesterday and today... a clandestine radio plays
Y canta un artista desde su ventana
And an artist sings from his window
"Estos barrotes son un pentagrama" malditos,
"These bars are a musical stave", he curses,
Que el mundo escuche mis gritos
May the world hear my cries
Que vuestros hijos canten al delito y la vida
May your children sing of crime and life
Que en cada puerta y esquina
That in every doorway and corner
Suene una voz descosida
May a discordant voice sound
Que aquí dentro el pueblo es la fiera que espera en la noche atacar
That here inside, the people are the beast that waits to attack in the night
Cuentan las viejas del lugar que las canciones tenían vida
The old women of the village tell that songs had life
Que no hubo bomba que hiciera callar sus dentelladas, su melodía
That no bomb could silence their sharp teeth, their melody
Cuentan las viejas del lugar que las canciones tenían vida
The old women of the village tell that songs had life
Que aún no hay un dios que nos pueda callar
That there is still no god who can silence us
Ayer y hoy...
Yesterday and today...
Sigo buscándote, no llego a donde estás
I keep searching for you, I can't reach where you are
Dicen que te escondieron junto a todos los demás
They say they hid you with all the others
Siguen creciendo flores,
Flowers keep growing,
Allí donde descansas, salió el sol en la noche
Where you rest, the sun came out in the night
Noche de fuego y balas
A night of fire and bullets
Sigo buscándote, no llego a donde estás
I keep searching for you, I can't reach where you are
Dicen que te escondieron junto a todos los demás
They say they hid you with all the others
Sigo buscándote, sigo buscándote
I keep searching for you, I keep searching for you
Cuentan las viejas del lugar...
Tell the old women of the village...





Writer(s): La Raíz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.