Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIENTRAS ME CURO DEL CORA
WÄHREND ICH MEIN HERZ HEILE
Que
no
estoy
en
mi
mejor
momento
Denn
ich
bin
nicht
in
meiner
besten
Verfassung
Pero
yo
mejoro
de
a
poquitos,
sí
Aber
ich
erhole
mich
langsam,
ja
Hoy
estoy
down,
pero
yo
sé
que
mañana
será
más
bonito
Heute
geht
es
mir
schlecht,
aber
ich
weiß,
dass
es
morgen
schöner
wird
Diferente,
otra
vibra,
otro
ambiente
Anders,
eine
andere
Stimmung,
eine
andere
Atmosphäre
Hoy
estoy
en
menos
veinte
Heute
bin
ich
bei
minus
zwanzig
Pero
me
recargo
de
mi
gente
Aber
ich
tanke
Kraft
bei
meinen
Liebsten
Y
mientras
me
curo
del
corazón
Und
während
ich
mein
Herz
heile
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Gehe
ich
heute
ans
Meer,
um
die
Sonne
zu
genießen
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
Es
ist
okay,
sich
nicht
gut
zu
fühlen,
es
ist
normal,
kein
Verbrechen
Sigo
vivo,
más
na
necesito
Ich
lebe
noch,
mehr
brauche
ich
nicht
Y
mientras
me
curo
del
corazón
Und
während
ich
mein
Herz
heile
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Gehe
ich
heute
ans
Meer,
um
die
Sonne
zu
genießen
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
Es
ist
okay,
sich
nicht
gut
zu
fühlen,
es
ist
normal,
kein
Verbrechen
Y
mañana
será
más
bonito
y
Und
morgen
wird
es
schöner
sein
und
Salud,
porque
tengo
a
mis
padres
bien
Prost,
denn
meinen
Eltern
geht
es
gut
Y
a
mis
hermanitas
también
Und
meinen
kleinen
Schwestern
auch
Hoy
no
estoy
al
cien,
pero
pronto
se
me
quita
Heute
bin
ich
nicht
bei
hundert
Prozent,
aber
das
geht
bald
vorbei
Con
cervecita
y
buena
musiquita
Mit
ein
paar
Bierchen
und
guter
Musik
Los
panas
de
visita,
se
me
van
los
males
Besuch
von
den
Kumpels,
dann
verschwinden
meine
Leiden
Aunque
estar
mal
es
normal,
todo
se
vale
Obwohl
es
normal
ist,
sich
schlecht
zu
fühlen,
ist
alles
erlaubt
Que
no
me
falte
la
salud,
ni
pa
mí
ni
pa
mi
club
Möge
es
mir
und
meinem
Club
nicht
an
Gesundheit
fehlen
Ni
que
me
falte
el
Ovy
en
los
instrumentale
Und
möge
mir
Ovy
an
den
Instrumenten
nicht
fehlen
Ya
con
eso
tengo
Damit
habe
ich
schon
alles
A
veces
ya
no
sé
pa
dónde
voy
Manchmal
weiß
ich
nicht
mehr,
wohin
ich
gehe
Pero
no
me
olvido
de
dónde
vengo
Aber
ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme
Yo
sé
lo
que
soy
y
lo
que
seré
Ich
weiß,
wer
ich
bin
und
wer
ich
sein
werde
Por
eso
es
que
la
fe
me
tengo
Deshalb
habe
ich
diesen
Glauben
No
necesito
más
Ich
brauche
nicht
mehr
Solo
amor,
dame
tiempo
Nur
Liebe,
gib
mir
Zeit
Yo
me
sano
con
tu
compañía
Ich
werde
gesund
mit
deiner
Gesellschaft
Esa
paz
que
me
das
Diesen
Frieden,
den
du
mir
gibst
En
otro
no
la
encuentro
y
Den
finde
ich
bei
keinem
anderen
und
Por
eso
yo
quiero
de
tus
besos
Deshalb
will
ich
deine
Küsse
Pa
que
me
curen
el
corazón
Damit
sie
mein
Herz
heilen
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Heute
gehe
ich
ans
Meer,
um
die
Sonne
zu
genießen
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
Es
ist
okay,
sich
nicht
gut
zu
fühlen,
es
ist
normal,
kein
Verbrechen
Sigo
viva,
más
na
necesito
Ich
lebe,
mehr
brauche
ich
nicht
Y
mientras
me
curo
del
corazón
Und
während
ich
mein
Herz
heile
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Heute
gehe
ich
ans
Meer,
um
die
Sonne
zu
genießen
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
Es
ist
okay,
sich
nicht
gut
zu
fühlen,
es
ist
normal,
kein
Verbrechen
Y
mañana
será
más
bonito
Und
morgen
wird
es
schöner
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mcferrin Jr., Daniel Echavarria, Carolina Giraldo Navarro, Kevyn Mauricio Cruz Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.