Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIENTRAS ME CURO DEL CORA
WHILE I HEAL MY HEART
Que
no
estoy
en
mi
mejor
momento
I'm
not
at
my
best
right
now
Pero
yo
mejoro
de
a
poquitos,
sí
But
I'm
getting
better
little
by
little,
yeah
Hoy
estoy
down,
pero
yo
sé
que
mañana
será
más
bonito
Today
I'm
down,
but
I
know
tomorrow
will
be
more
beautiful
Diferente,
otra
vibra,
otro
ambiente
Different,
another
vibe,
another
atmosphere
Hoy
estoy
en
menos
veinte
Today
I'm
at
minus
twenty
Pero
me
recargo
de
mi
gente
But
I
recharge
myself
with
my
people
Y
mientras
me
curo
del
corazón
And
while
I
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
sea
to
take
advantage
of
the
sun
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
It's
okay
not
to
feel
okay,
it's
normal,
it's
not
a
crime
Sigo
vivo,
más
na
necesito
I'm
still
alive,
that's
all
I
need
Y
mientras
me
curo
del
corazón
And
while
I
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
sea
to
take
advantage
of
the
sun
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
It's
okay
not
to
feel
okay,
it's
normal,
it's
not
a
crime
Y
mañana
será
más
bonito
y
And
tomorrow
will
be
more
beautiful
and
Salud,
porque
tengo
a
mis
padres
bien
Cheers,
because
my
parents
are
well
Y
a
mis
hermanitas
también
And
my
little
sisters
too
Hoy
no
estoy
al
cien,
pero
pronto
se
me
quita
Today
I'm
not
at
one
hundred
percent,
but
it
will
soon
go
away
Con
cervecita
y
buena
musiquita
With
a
little
beer
and
good
music
Los
panas
de
visita,
se
me
van
los
males
Friends
visiting,
my
troubles
go
away
Aunque
estar
mal
es
normal,
todo
se
vale
Even
though
being
down
is
normal,
everything
is
allowed
Que
no
me
falte
la
salud,
ni
pa
mí
ni
pa
mi
club
May
I
never
lack
health,
neither
for
me
nor
for
my
crew
Ni
que
me
falte
el
Ovy
en
los
instrumentale
Nor
may
I
lack
Ovy
on
the
instrumentals
Ya
con
eso
tengo
With
that
I
already
have
A
veces
ya
no
sé
pa
dónde
voy
Sometimes
I
don't
know
where
I'm
going
Pero
no
me
olvido
de
dónde
vengo
But
I
don't
forget
where
I
come
from
Yo
sé
lo
que
soy
y
lo
que
seré
I
know
what
I
am
and
what
I
will
be
Por
eso
es
que
la
fe
me
tengo
That's
why
I
have
faith
in
myself
No
necesito
más
I
don't
need
more
Solo
amor,
dame
tiempo
Just
love,
give
me
time
Yo
me
sano
con
tu
compañía
I
heal
myself
with
your
company
Esa
paz
que
me
das
That
peace
you
give
me
En
otro
no
la
encuentro
y
I
can't
find
it
in
anyone
else
and
Por
eso
yo
quiero
de
tus
besos
That's
why
I
want
your
kisses
Pa
que
me
curen
el
corazón
To
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
sea
to
take
advantage
of
the
sun
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
It's
okay
not
to
feel
okay,
it's
normal,
it's
not
a
crime
Sigo
viva,
más
na
necesito
I'm
still
alive,
that's
all
I
need
Y
mientras
me
curo
del
corazón
And
while
I
heal
my
heart
Hoy
salgo
pa'l
mar
a
aprovechar
que
hay
sol
Today
I'm
going
to
the
sea
to
take
advantage
of
the
sun
Está
bien
no
sentirse
bien,
es
normal,
no
es
delito
It's
okay
not
to
feel
okay,
it's
normal,
it's
not
a
crime
Y
mañana
será
más
bonito
And
tomorrow
will
be
more
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mcferrin Jr., Daniel Echavarria, Carolina Giraldo Navarro, Kevyn Mauricio Cruz Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.