Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malas Decisiones
Bad Decisions
Hace
rato
que
no
me
sentía
así
I
haven't
felt
like
this
in
a
while
Solita
bailando,
pónganme
otra
rola
Dancing
alone,
put
on
another
song
for
me
No
te
quito
la
mirada,
desde
el
día
que
te
vi
I
haven't
taken
my
eyes
off
you
since
the
day
I
saw
you
Estoy
imaginando
el
sabor
de
tu
boca
I'm
imagining
the
taste
of
your
mouth
Un
error
que
se
pueda
olvidar
A
mistake
we
can
forget
Que
no
se
acabe
la
noche,
que
dure
un
poco
más
I
don't
want
the
night
to
end,
I
want
it
to
last
a
little
longer
Quiero
un
shot
de
tus
besos
pa
poder
recordar
I
want
a
shot
of
your
kisses
so
I
can
remember
Las
malas
decisiones,
las
que
vamo'
a
tomar
The
bad
decisions,
the
ones
we're
going
to
make
Lo
que
pase
entre
nosotros
ninguno
lo
va
a
hablar
What
happens
between
us,
neither
of
us
will
speak
of
Sé
que
tienes
mala
fama
I
know
you
have
a
bad
reputation
Pero
a
mí
también
me
gusta
el
drama
But
I
also
like
drama
No
te
hagas
Don't
pretend
Que
ya
hemos
pasado
por
ahí
We've
been
there
before
Y
tú
me
conoces,
yo
te
conozco
And
you
know
me,
I
know
you
Con
rayos
X
nos
vimos
todo
We
saw
everything
with
X-rays
Sabes
lo
que
pasa
cuando
estamos
solos
You
know
what
happens
when
we're
alone
Hoy
me
puse
linda
para
verte
I
got
all
dressed
up
to
see
you
tonight
Y
tú
que
estás
con
suerte
And
you're
so
lucky
No
quiero
tequila,
quiero
a
ese
I
don't
want
tequila,
I
want
that
guy
Y
yo
ni
sé
qué
tiene
And
I
don't
even
know
what
he's
got
Hoy
me
puse
linda
para
verte
I
got
all
dressed
up
to
see
you
tonight
Y
tú
que
estás
con
suerte
And
you're
so
lucky
No
quiero
tequila,
quiero
a
ese
I
don't
want
tequila,
I
want
that
guy
Que
no
se
acabe
la
noche,
que
dure
un
poco
más
I
don't
want
the
night
to
end,
I
want
it
to
last
a
little
longer
Quiero
un
shot
de
tus
besos
pa
poder
recordar
I
want
a
shot
of
your
kisses
so
I
can
remember
Las
malas
decisiones,
las
que
vamo'
a
tomar
The
bad
decisions,
the
ones
we're
going
to
make
Lo
que
pase
entre
nosotros
ninguno
lo
va
a
hablar
What
happens
between
us,
neither
of
us
will
speak
of
Y
es
La
Receta
kenini
And
it's
La
Receta
kenini
Corridos
Aesthetic
Aesthetic
Corridos
Sé
que
tienes
mala
fama
I
know
you
have
a
bad
reputation
Pero
a
mí
también
me
gusta
el
drama
But
I
also
like
drama
No
te
hagas
Don't
pretend
Que
ya
hemos
pasado
por
ahí
We've
been
there
before
Y
tú
me
conoces,
yo
te
conozco
And
you
know
me,
I
know
you
Con
rayos
X
nos
vimos
todo
We
saw
everything
with
X-rays
Sabes
lo
que
pasa
cuando
estamos
solos
You
know
what
happens
when
we're
alone
Hoy
me
puse
linda
para
verte
I
got
all
dressed
up
to
see
you
tonight
Y
tú
que
estás
con
suerte
And
you're
so
lucky
No
quiero
tequila
quiero
a
ese
I
don't
want
tequila,
I
want
that
guy
Y
yo
ni
sé
qué
tiene
And
I
don't
even
know
what
he's
got
Hoy
me
puse
linda
para
verte
I
got
all
dressed
up
to
see
you
tonight
Y
tú
que
estás
con
suerte
And
you're
so
lucky
No
quiero
tequila
quiero
a
ese
I
don't
want
tequila,
I
want
that
guy
Que
no
se
acabe
la
noche,
que
dure
un
poco
más
I
don't
want
the
night
to
end,
I
want
it
to
last
a
little
longer
Quiero
un
shot
de
tus
besos
pa
poder
recordar
I
want
a
shot
of
your
kisses
so
I
can
remember
Las
malas
decisiones,
las
que
vamo'
a
tomar
The
bad
decisions,
the
ones
we're
going
to
make
Lo
que
pase
entre
nosotros
ninguno
lo
va
a
hablar
What
happens
between
us,
neither
of
us
will
speak
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Leone, Alessandra Bregante, Juan Morelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.