La Receta - Mcklein (Comanches) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Receta - Mcklein (Comanches)




Mcklein (Comanches)
Mcklein (Comanches)
Grupo de reacción de la familia Zambada
Zambada family's reaction group, my love
La capi recorren, por la noche se trasladan
They patrol Culiacan, moving at night, my queen
Siempre a la vanguardia se tira la comanchada
Always at the forefront, the Comanches deploy, my dear
A un chapillo le reportan todo de volada
Reporting everything quickly to a chapillo, my sweet
Andan por la Hidalgo y también por bule piojo
They roam Hidalgo and Bulevar Pio XII, my darling
Los medios colgados por si se ocupa el apoyo
Backup on standby, always ready to deploy, my precious
Se ven los muchachos patrullando en RG
The boys are seen patrolling in RG, my love
Esperando las instrucciones que de Mcklein
Awaiting instructions from Mcklein, my beautiful
Un arsenal sofisticado y bien listo pa accionar
A sophisticated arsenal, ready to fire, my queen
Con lanza papas los tostones pa variar
With grenade launchers, and "tostones" for variety, my dear
Soy gente del mayito flaco, eso es verdad
I'm with Mayito Flaco, that's the truth, my sweet
Y pa cuidar al de sombrero que es su padre
Protecting the one with the hat, his father, my love
Pa eso estamos firme yo y mi carnal comanche
That's why my Comanche brother and I stand firm, my precious
La oficina tenemos aquí en Culiacán
Our office is here in Culiacan, my darling
Nos miran serios patrullando la ciudad
They see us serious, patrolling the city, my queen
Porque sabemos trabajar
Because we know how to work, my beautiful
Y aquí rifa el sombrerón, mi amigo
And here the big hat rules, my friend
Pura receta, compa, ¡ánimo!
Pure Receta, buddy, cheers!
Se ven las blindadas por todas las rancherías
Armored vehicles seen throughout the ranches, my love
Andan en manada todita la comitiva
The whole crew rolling in a pack, my queen
Camino a la 15 agarran rumbo a la ciudad
Heading to Highway 15, towards the city, my dear
Los ven por el lado izquierdo de la capital
Seen on the left side of the capital, my sweet
Cuando hay un descanso los pueden mirar brindado
When there's downtime, you can see them toasting, my love
Uno del 70 a las rocas destapamos
Popping open bottles of 70-year-old tequila, my precious
Pero siempre al tiro y con el equipo montado
But always alert and with gear at the ready, my darling
Un GLM siempre navego a la mano
A GLM always at hand, my queen
M30 al cien, el cachicachorro reportan que todo bien
M30 all good, Cachicachorro reports all clear, my beautiful
Un 28 de copiloto que se ve
A 28 in the passenger seat, visible, my love
Es el que siempre anda pegadito a Mcklein
He's always close to Mcklein, my queen
Toda la sombra, un sobrero inquebrantable
All the shadow, an unbreakable hat, my dear
Con los Zambada estamos firme los comanche
With the Zambadas, we Comanches stand firm, my sweet
Nunca dormimos porque siempre están al cien
Never sleeping, always at 100%, my precious
El M flaco sabe bien que todo bien
Skinny M knows everything's good, my darling
Y un saludo a Don Ismael
And greetings to Don Ismael, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.