Paroles et traduction La Receta - Mcklein (Comanches)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mcklein (Comanches)
Mcklein (Comanches)
Grupo
de
reacción
de
la
familia
Zambada
Zambada
family's
reaction
group,
my
love
La
capi
recorren,
por
la
noche
se
trasladan
They
patrol
Culiacan,
moving
at
night,
my
queen
Siempre
a
la
vanguardia
se
tira
la
comanchada
Always
at
the
forefront,
the
Comanches
deploy,
my
dear
A
un
chapillo
le
reportan
todo
de
volada
Reporting
everything
quickly
to
a
chapillo,
my
sweet
Andan
por
la
Hidalgo
y
también
por
bule
piojo
They
roam
Hidalgo
and
Bulevar
Pio
XII,
my
darling
Los
medios
colgados
por
si
se
ocupa
el
apoyo
Backup
on
standby,
always
ready
to
deploy,
my
precious
Se
ven
los
muchachos
patrullando
en
RG
The
boys
are
seen
patrolling
in
RG,
my
love
Esperando
las
instrucciones
que
de
Mcklein
Awaiting
instructions
from
Mcklein,
my
beautiful
Un
arsenal
sofisticado
y
bien
listo
pa
accionar
A
sophisticated
arsenal,
ready
to
fire,
my
queen
Con
lanza
papas
los
tostones
pa
variar
With
grenade
launchers,
and
"tostones"
for
variety,
my
dear
Soy
gente
del
mayito
flaco,
eso
es
verdad
I'm
with
Mayito
Flaco,
that's
the
truth,
my
sweet
Y
pa
cuidar
al
de
sombrero
que
es
su
padre
Protecting
the
one
with
the
hat,
his
father,
my
love
Pa
eso
estamos
firme
yo
y
mi
carnal
comanche
That's
why
my
Comanche
brother
and
I
stand
firm,
my
precious
La
oficina
tenemos
aquí
en
Culiacán
Our
office
is
here
in
Culiacan,
my
darling
Nos
miran
serios
patrullando
la
ciudad
They
see
us
serious,
patrolling
the
city,
my
queen
Porque
sabemos
trabajar
Because
we
know
how
to
work,
my
beautiful
Y
aquí
rifa
el
sombrerón,
mi
amigo
And
here
the
big
hat
rules,
my
friend
Pura
receta,
compa,
¡ánimo!
Pure
Receta,
buddy,
cheers!
Se
ven
las
blindadas
por
todas
las
rancherías
Armored
vehicles
seen
throughout
the
ranches,
my
love
Andan
en
manada
todita
la
comitiva
The
whole
crew
rolling
in
a
pack,
my
queen
Camino
a
la
15
agarran
rumbo
a
la
ciudad
Heading
to
Highway
15,
towards
the
city,
my
dear
Los
ven
por
el
lado
izquierdo
de
la
capital
Seen
on
the
left
side
of
the
capital,
my
sweet
Cuando
hay
un
descanso
los
pueden
mirar
brindado
When
there's
downtime,
you
can
see
them
toasting,
my
love
Uno
del
70
a
las
rocas
destapamos
Popping
open
bottles
of
70-year-old
tequila,
my
precious
Pero
siempre
al
tiro
y
con
el
equipo
montado
But
always
alert
and
with
gear
at
the
ready,
my
darling
Un
GLM
siempre
navego
a
la
mano
A
GLM
always
at
hand,
my
queen
M30
al
cien,
el
cachicachorro
reportan
que
todo
bien
M30
all
good,
Cachicachorro
reports
all
clear,
my
beautiful
Un
28
de
copiloto
que
se
ve
A
28
in
the
passenger
seat,
visible,
my
love
Es
el
que
siempre
anda
pegadito
a
Mcklein
He's
always
close
to
Mcklein,
my
queen
Toda
la
sombra,
un
sobrero
inquebrantable
All
the
shadow,
an
unbreakable
hat,
my
dear
Con
los
Zambada
estamos
firme
los
comanche
With
the
Zambadas,
we
Comanches
stand
firm,
my
sweet
Nunca
dormimos
porque
siempre
están
al
cien
Never
sleeping,
always
at
100%,
my
precious
El
M
flaco
sabe
bien
que
todo
bien
Skinny
M
knows
everything's
good,
my
darling
Y
un
saludo
a
Don
Ismael
And
greetings
to
Don
Ismael,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.