La Reforma - Alábale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Reforma - Alábale




Alábale
Восхвали Его
Alábale al padre por que solo él es bueno
Восхвали Отца, ибо только Он благ,
Y en misericordia siempre será el primero
И в милосердии всегда будет первым.
Bendecirle todos,
Благословите Его все,
Habitantes del planeta por que ha
Обитатели планеты, ибо
Sido inmenso como el cielo su grandeza
Безмерна, как небо, Его величие.
Exaltad su nombre pues su amor es
Превозносите имя Его, ибо любовь Его
Infinito y no abandona de la aflicción a sus hijos
Бесконечна, и не оставляет Он в скорби детей своих.
Y a los que anduvieron perdidos en su
И тех, кто заблудился на Его
Camino alabadle todos por habernos redimido
Пути, восхвалите все Его за то, что искупил нас.
Levantarle,
Возвеличивайте Его,
él a cambiado mi lamento en baile por eso ahora yo voy a cantarle//
Он плач мой обратил в пляску, поэтому сейчас я буду петь Ему.//
Vamos a ofrecerle sacrificio de alabanza por haber limpiado del
Давайте принесем Ему жертву хвалы за то, что очистил от
Pecado nuestras almas hagan lo aquellos a quien
Греха души наши. Сделайте это те, кого
él a redimido de toda malicia y poder del enemigo
Он искупил от всякого зла и власти врага.
Eres tu la roca inconmovible,
Ты скала непоколебимая,
Que sostiene mi corazón hechas fuera
Что поддерживает мое сердце. Убрал Ты
Todas mis aflicciones, me liberas del dolor
Все мои печали, освободил меня от боли.
Porque para siempre tu misericordia a mi lado estará,
Ибо вовек милость Твоя со мной пребудет,
Porque para siempre tu misericordia mi vida rodeará
Ибо вовек милость Твоя жизнь мою окружит.
Haces que la oración en tu presencia,
Ты делаешь так, что молитва в Твоем присутствии
Se convierta en lluvia de bendición,
Превращается в дождь благословения,
Porque escuchas con gozo la
Ибо слушаешь с радостью
Alabanza, porque inclinas tu oído a mi clamor
Хвалу, ибо склоняешь ухо свое к мольбе моей.
Porque para siempre tu misericordia a mi lado estará
Ибо вовек милость Твоя со мной пребудет,
Porque para siempre tu misericordia mi vida rodeará
Ибо вовек милость Твоя жизнь мою окружит.
Corazón por eso yo le canto esta cancion///
Сердце, поэтому я пою Тебе эту песню.///






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.