Paroles et traduction La Reforma - Paz en Mi Tierra
Paz en Mi Tierra
Мир на моей земле
Despelucate
que
vengo
con
mi
ritmo
caliente
Успокойся,
потому
что
я
пришел
с
моим
горячим
ритмом
Un
blues
sabrosón
que
cambia
el
ambiente
Блюз,
который
меняет
атмосферу
Vamo'
guarachando
pa'
el
que
quiera
basilar
Давай
танцевать
чтобы
повеселиться
Y
si
te
da
piquiña
no
lo
coja
personal
И
если
тебя
это
задело,
не
принимай
близко
к
сердцу
Aquí
no
miramos
los
estratos
sociales
Здесь
мы
не
смотрим
на
социальный
статус
Si
manejas
cicla
o
manejas
ferrari
Едешь
ли
ты
на
велосипеде
или
на
феррари
Que
se
acabe
el
racismo
y
la
discriminación
Конец
расизму
и
дискриминации
Que
somos
hermanos!
ay
que
bendición!
Потому
что
мы
братья!
О,
что
за
счастье!
Mira
que
llegó
el
dembow,
no
queremo'
violencia
Посмотри,
появился
дембоу,
мы
не
хотим
насилия
Que
comience
el
show,
este
ritmo
se
goza
Пусть
начинается
шоу,
этот
ритм
доставляет
удовольствие
Y
se
siente
el
flow,
que
se
cambien
las
balas
por
la
educación
И
пусть
пули
сменятся
образованием
Tómalo,
tómalo
Возьми
это,
возьми
это
Somos
iguales
somos
lo
mismo
Мы
равны,
мы
одно
и
то
же
Por
qué
llenarnos
de
negativismo?
Зачем
нам
наполняться
негативом?
Para
qué
odiar
a
nuestro
propio
hermano?
Зачем
ненавидеть
своего
собственного
брата?
La
misma
sangre,
el
mismo
legado
Кровь
одна,
наследство
одно
Y
que
se
acabe
la
guerra
И
пусть
закончится
война
Y
que
se
acabe
la
violencia
И
пусть
закончится
насилие
Y
que
se
vaya
el
racismo
И
пусть
уйдет
расизм
Y
que
haya
paz
en
mi
tierra
И
пусть
будет
мир
на
моей
земле
La
paz
es
la
humildad
de
nuestros
corazones
Мир
- это
смирение
наших
сердец
El
mejor
de
la
pista,
tampoco
los
colores
Лучшее
в
жизни
- это
не
цвет
кожи
Que
no
se
juzgue
a
nadie
por
sus
apariencias
Пусть
никто
не
судит
о
людях
по
их
внешности
Así
con
mi
mensaje
yo
genero
conciencia
Так
своим
посланием
я
создаю
осознанность
Que
se
acabe
el
odio
y
la
indiferencia
Пусть
закончится
ненависть
и
безразличие
Que
sea
la
paz
nuestra
única
herencia
Пусть
мир
будет
нашим
единственным
наследием
Esta
es
la
fiesta
en
la
que
caben
todos
Это
вечеринка,
на
которую
все
приглашены
Le
gusta
a
los
niños
y
lo
bailan
todos
Она
нравится
детям,
и
все
ее
танцуют
Tengo
esperanza
que
llena
de
vida
У
меня
есть
надежда,
которая
наполняет
жизнью
A
la
Guajira
y
la
Amazonía
Гуахиру
и
Амазонию
Este
es
el
canto
de
los
juglares
Это
песня
менестрелей
Este
es
el
canto
de
los
anormales
Это
песня
ненормальных
Sembramos
vida
no
sembramos
guerra
Мы
сеем
жизнь,
а
не
войну
Que
el
cielo
sane
hoy
a
nuestra
tierra
Пусть
небо
сегодня
исцелит
нашу
землю
Que
se
escuche
en
el
mundo
la
alegría
de
mi
gente
Пусть
весь
мир
услышит
радость
моего
народа
Y
que
se
acabe
la
guerra
И
пусть
закончится
война
Y
que
se
acabe
la
violencia
И
пусть
закончится
насилие
Y
que
se
vaya
el
dolor
И
пусть
пройдет
боль
Y
que
haya
paz
en
mi
tierra
И
пусть
будет
мир
на
моей
земле
Y
que
se
acabe
la
guerra
И
пусть
закончится
война
Y
que
se
vaya
la
violencia
И
пусть
уйдет
насилие
Y
que
se
vaya
el
racismo
И
пусть
уйдет
расизм
Y
que
haya
paz
en
mi
tierra
И
пусть
будет
мир
на
моей
земле
No
quiero
más
para
aquí
Я
не
хочу
больше
этого
здесь
Yo
quiero
la
educación
Я
хочу
образования
Salud
para
mi
gente
y
menos
ambición
Здоровья
для
моего
народа
и
меньше
жадности
Más
inversión
y
menos
corrupción
Больше
инвестиций
и
меньше
коррупции
Somos
iguales
escucha
mi
canción
Мы
равны,
слушай
мою
песню
Esta
es
la
nueva
generación
Это
новое
поколение
Venimo'
a
darte,
todo
el
sabor
Мы
пришли,
чтобы
дать
тебе
весь
вкус
No
mas
fusiles,
no
mas
cañones
Больше
никаких
ружей,
больше
никаких
пушек
Y
que
se
cambie
por
los
tambores
И
пусть
их
сменят
барабаны
Y
que
se
acabe
la
guerra
И
пусть
закончится
война
Y
que
se
acabe
la
violencia
И
пусть
закончится
насилие
Y
que
se
vaya
el
racismo
И
пусть
уйдет
расизм
Y
que
haya
paz
en
mi
tierra
И
пусть
будет
мир
на
моей
земле
Y
que
se
acabe
la
guerra
И
пусть
закончится
война
Y
que
se
vaya
la
violencia
И
пусть
уйдет
насилие
Y
que
se
vaya
el
dolor
И
пусть
пройдет
боль
Y
que
haya
paz
en
mi
tierra
И
пусть
будет
мир
на
моей
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio David Lacouture Guerrero, Christian Jose Lacouture Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.