Paroles et traduction La Regadera - Acuarela (Versión de Toquinho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuarela (Versión de Toquinho)
Акварель (Версия Токиньо)
Step
one,
you
say
we
need
to
talk
Шаг
первый,
ты
говоришь,
нам
нужно
поговорить
He
walks,
you
say
sit
down,
it's
just
a
talk
Я
иду,
ты
говоришь:
"Сядь,
это
просто
разговор"
He
smiles
politely
back
at
you
Я
вежливо
улыбаюсь
тебе
в
ответ
You
stare
politely
right
on
through
Ты
вежливо
смотришь
сквозь
меня
Some
sort
of
window
to
your
right
Какое-то
окно
справа
от
тебя
As
he
goes
left,
and
you
stay
right
Пока
я
иду
влево,
а
ты
остаешься
справа
Between
the
lines
of
fear
and
blame
Между
строк
страха
и
обвинений
You
begin
to
wonder
why
you
came
Ты
начинаешь
задаваться
вопросом,
зачем
пришла
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
lost
a
friend
Я
потерял
друга
Somewhere
along
in
the
bitterness
Где-то
в
этой
горечи
And
I
would
have
stayed
up
with
you
all
night
И
я
бы
не
спал
с
тобой
всю
ночь
Had
I
known
how
to
save
a
life
Если
бы
я
знал,
как
спасти
жизнь
Let
him
know
that
you
know
best
Дай
мне
знать,
что
ты
знаешь
лучше
Cause
after
all,
you
do
know
best
Ведь
в
конце
концов,
ты
знаешь
лучше
Try
to
slip
past
his
defense
Попытайся
проскользнуть
мимо
моей
защиты
Without
granting
innocence
Не
признавая
мою
невиновность
Lay
down
a
list
of
what
is
wrong
Изложи
список
того,
что
не
так
The
things
you've
told
him
all
along
Вещи,
о
которых
ты
мне
все
время
говорила
And
pray
to
God
he
hears
you
И
молись
Богу,
чтобы
он
услышал
тебя
And
I
pray
to
God
he
hears
you
И
я
молюсь
Богу,
чтобы
он
услышал
тебя
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
lost
a
friend
Я
потерял
друга
Somewhere
along
in
the
bitterness
Где-то
в
этой
горечи
And
I
would
have
stayed
up
with
you
all
night
И
я
бы
не
спал
с
тобой
всю
ночь
Had
I
known
how
to
save
a
life
Если
бы
я
знал,
как
спасти
жизнь
As
he
begins
to
raise
his
voice
Когда
я
начинаю
повышать
голос
You
lower
yours
and
grant
him
one
last
choice
Ты
понижаешь
свой
и
даешь
мне
последний
выбор
Drive
until
you
lose
the
road
Ехать,
пока
не
потеряешь
дорогу
Or
break
with
the
ones
you've
followed
Или
порвать
с
теми,
за
кем
следовал
He
will
do
one
of
two
things
Я
сделаю
одну
из
двух
вещей
He
will
admit
to
everything
Я
признаюсь
во
всем
Or
he'll
say
he's
just
not
the
same
Или
скажу,
что
я
уже
не
тот
And
you'll
begin
to
wonder
why
you
came
И
ты
начнешь
задаваться
вопросом,
зачем
пришла
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
lost
a
friend
Я
потерял
друга
Somewhere
along
in
the
bitterness
Где-то
в
этой
горечи
And
I
would
have
stayed
up
with
you
all
night
И
я
бы
не
спал
с
тобой
всю
ночь
Had
I
known
how
to
save
a
life
Если
бы
я
знал,
как
спасти
жизнь
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
lost
a
friend
Я
потерял
друга
Somewhere
along
in
the
bitterness
Где-то
в
этой
горечи
And
I
would
have
stayed
up
with
you
all
night
И
я
бы
не
спал
с
тобой
всю
ночь
Had
I
known
how
to
save
a
life
Если
бы
я
знал,
как
спасти
жизнь
How
to
save
a
life
Как
спасти
жизнь
How
to
save
a
life
Как
спасти
жизнь
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
lost
a
friend
Я
потерял
друга
Somewhere
along
in
the
bitterness
Где-то
в
этой
горечи
And
I
would
have
stayed
up
with
you
all
night
И
я
бы
не
спал
с
тобой
всю
ночь
Had
I
known
how
to
save
a
life
Если
бы
я
знал,
как
спасти
жизнь
Where
did
I
go
wrong?
Где
я
ошибся?
I
lost
a
friend
Я
потерял
друга
Somewhere
along
in
the
bitterness
Где-то
в
этой
горечи
And
I
would
have
stayed
up
with
you
all
night
И
я
бы
не
спал
с
тобой
всю
ночь
Had
I
known
how
to
save
a
life
Если
бы
я
знал,
как
спасти
жизнь
How
to
save
a
life
Как
спасти
жизнь
How
to
save
a
life
Как
спасти
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Regadera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.