La Regadera - Animate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Regadera - Animate




Animate
Cheer up
Llegaste con la función recién empezada
You came with the function just starting
El ritmo lo marcan los años y a ti te da la sensación de que tu vida estaba empezada
The rhythm is set by the years and it gives you the feeling that your life was started
El móvil que no suena, derrama en la comunidad
The mobile that does not ring, spills into the community
La calva que asoma, alguna arruga sin planchar
The bald spot that peeks out, some wrinkle without ironing
Las leyes de Murphy, que suelen actuar
Murphy's laws, which usually act
ANÍMATE, NO TE VUELVAS LOCO DE ATAR
CHEER UP, DON'T DRIVE YOURSELF CRAZY
NO DECIDAS MATAR EL TIEMPO
DON'T DECIDE TO KILL TIME
EN PROBLEMAS QUE NO VALEN NÁ, NÁ,
ON PROBLEMS THAT ARE WORTH NOTHING, NO, NO, NO
Pregúntate si merece la pena perder un segundo en semejantes problemas, cuando la vida es como una torre en la arena, que sólo dura en pie lo que le deje la marea
Ask yourself if wasting a second on such problems is worth it when life is like a tower on the sand, that only stands for as long as the tide allows it
Todo acaba en el eterno dilema moral, el mundo está en contra tuyo estás solo contra el mundo
Everything ends in the eternal moral dilemma, the world is against you, you are alone against the world
ANÍMATE, NO TE VUELVAS LOCO DE ATAR
CHEER UP, DON'T DRIVE YOURSELF CRAZY
NO DECIDAS MATAR EL TIEMPO
DON'T DECIDE TO KILL TIME
EN PROBLEMAS QUE NO VALEN NÁ, NÁ,
ON PROBLEMS THAT ARE WORTH NOTHING, NO, NO, NO
Alguien se te ha colado en el supermercado, se te hincha la vena
Someone skipped the line at the supermarket, your veins swell up
Para más tarde perder el tiempo metido en un atasco, se te hincha la vena
To later waste time stuck in a traffic jam, your veins swell up
Porque alguien ha pinchado la rueda de su carro, se te hincha la vena
Because someone flattened the tire of their cart, your veins swell up
El resultado como siempre, llegar tarde al trabajo, se te hincha la vena
The result as always, getting to work late, your veins swell up
Se te hincha la vena, al salir de casa
Your veins swell up, when you leave home
Se te hincha la vena, cada vez que respiras
Your veins swell up, every time you breathe
Se te hincha la vena, al volver a casa
Your veins swell up, when you come home
Se te hincha la vena
Your veins swell up
ANÍMATE, NO TE VUELVAS LOCO DE ATAR
CHEER UP, DON'T DRIVE YOURSELF CRAZY
NO DECIDAS MATAR EL TIEMPO
DON'T DECIDE TO KILL TIME
EN PROBLEMAS QUE NO VALEN NÁ, NÁ,
ON PROBLEMS THAT ARE WORTH NOTHING, NO, NO, NO





Writer(s): La Regadera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.