Paroles et traduction La Regadera - Por Amar al Arte
Por Amar al Arte
For Love of Art
Ahora
que
el
fútbol
es
cuestión
de
Estado,
Now
that
football
is
a
matter
of
state,
Que
un
dictador
es
dios
y
que
escribir
una
canción
puede
salirte
caro.
That
a
dictator
is
god
and
writing
a
song
could
be
expensive.
Las
conspiraciones
resultaron
ciertas,
Conspiracies
turned
out
to
be
true,
Y
las
teorías
dieron
en
la
tecla.
And
theories
hit
the
nail
on
the
head.
Cuando
la
libertad
suena
demasiado
grande...
When
freedom
rings
too
loudly...
LA
REVOLUCIÓN
TIENE
QUE
PASAR
POR
ENAMORARTE,
THE
REVOLUTION
MUST
HAPPEN
BY
FALLING
IN
LOVE,
POR
AMAR
AL
ARTE.
BY
LOVING
ART.
DEBEMOS
PENSAR
QUE
UN
MUNDO
MEJOR
ES
INEVITABLE,
WE
MUST
THINK
THAT
A
BETTER
WORLD
IS
INEVITABLE,
ES
INEVITABLE.
IT
IS
INEVITABLE.
Triunfasteis
en
los
Óscars
en
el
arte
de
mentir
You
triumphed
at
the
Oscars
in
the
art
of
lying
Ganasteis
el
mundial
en
el
deporte
de
robar.
You
won
the
World
Cup
in
the
sport
of
stealing.
Podéis
dormir
tranquilos
sin
despertar
la
conciencia
You
can
sleep
peacefully
without
waking
your
conscience
El
arte
muchas
veces
tiene
la
última
palabra.
Art
often
has
the
final
word.
No
puedes
encerrar
lo
que
es
más
grande
que
una
jaula.
You
cannot
lock
up
that
which
is
bigger
than
a
cage.
Seguid
moviendo
el
árbol
hasta
dejarle
sin
ramas.
Keep
shaking
the
tree
until
it
is
stripped
of
its
branches.
LA
REVOLUCIÓN
TIENE
QUE
PASAR
POR
ENAMORARTE,
THE
REVOLUTION
MUST
HAPPEN
BY
FALLING
IN
LOVE,
POR
AMAR
AL
ARTE.
BY
LOVING
ART.
DEBEMOS
PENSAR
QUE
UN
MUNDO
MEJOR
ES
INEVITABLE,
WE
MUST
THINK
THAT
A
BETTER
WORLD
IS
INEVITABLE,
ES
INEVITABLE.
IT
IS
INEVITABLE.
Una
fuerza
invisible
que
alimenta
el
mundo
An
invisible
force
that
fuels
the
world
Tus
letras
en
un
muro
están
cambiando
el
rumbo
Your
words
on
a
wall
are
changing
course
Tú
me
moviste
el
piso
y
ahora
estamos
juntos
You
shook
my
ground
and
now
we
are
together
Pueden
caer
montañas
pintando
palabras
Mountains
can
fall
by
painting
words
Puedes
romper
mordazas
al
llegar
al
alba.
You
can
break
gags
by
reaching
the
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Regadera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.