La Regadera - Por Amar al Arte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Regadera - Por Amar al Arte




Por Amar al Arte
За любовь к искусству
Ahora que el fútbol es cuestión de Estado,
Теперь, когда футбол дело государственной важности,
Que un dictador es dios y que escribir una canción puede salirte caro.
Когда диктатор бог, а написать песню может дорого обойтись.
Las conspiraciones resultaron ciertas,
Заговоры оказались правдой,
Y las teorías dieron en la tecla.
И теории попали в точку.
Cuando la libertad suena demasiado grande...
Когда свобода звучит слишком громко...
LA REVOLUCIÓN TIENE QUE PASAR POR ENAMORARTE,
РЕВОЛЮЦИЯ ДОЛЖНА ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ВЛЮБЛЕННОСТЬ,
POR AMAR AL ARTE.
ЧЕРЕЗ ЛЮБОВЬ К ИСКУССТВУ.
DEBEMOS PENSAR QUE UN MUNDO MEJOR ES INEVITABLE,
МЫ ДОЛЖНЫ ДУМАТЬ, ЧТО ЛУЧШИЙ МИР НЕИЗБЕЖЕН,
ES INEVITABLE.
ОН НЕИЗБЕЖЕН.
Triunfasteis en los Óscars en el arte de mentir
Вы победили на «Оскаре» в искусстве лжи,
Ganasteis el mundial en el deporte de robar.
Вы выиграли чемпионат мира в спорте воровства.
Podéis dormir tranquilos sin despertar la conciencia
Вы можете спать спокойно, не тревожа свою совесть.
El arte muchas veces tiene la última palabra.
Искусство часто имеет последнее слово.
No puedes encerrar lo que es más grande que una jaula.
Ты не можешь за заключить то, что больше клетки.
Seguid moviendo el árbol hasta dejarle sin ramas.
Продолжайте трясти дерево, пока не останется ни одной ветки.
LA REVOLUCIÓN TIENE QUE PASAR POR ENAMORARTE,
РЕВОЛЮЦИЯ ДОЛЖНА ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ВЛЮБЛЕННОСТЬ,
POR AMAR AL ARTE.
ЧЕРЕЗ ЛЮБОВЬ К ИСКУССТВУ.
DEBEMOS PENSAR QUE UN MUNDO MEJOR ES INEVITABLE,
МЫ ДОЛЖНЫ ДУМАТЬ, ЧТО ЛУЧШИЙ МИР НЕИЗБЕЖЕН,
ES INEVITABLE.
ОН НЕИЗБЕЖЕН.
Una fuerza invisible que alimenta el mundo
Невидимая сила, питающая мир,
Tus letras en un muro están cambiando el rumbo
Твои слова на стене меняют направление,
me moviste el piso y ahora estamos juntos
Ты перевернула мой мир, и теперь мы вместе,
Pueden caer montañas pintando palabras
Горы могут рухнуть, рисуя слова,
Puedes romper mordazas al llegar al alba.
Ты можешь сорвать кляп на рассвете.





Writer(s): La Regadera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.