La Regadera - Soles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Regadera - Soles




Soles
Suns
SOLES, POR LA MAÑANA VEO SOLES
SUNS, IN THE MORNING I SEE SUNS
POR DESCUBRIR DOS MIL CANCIONES
WAITING TO DISCOVER TWO THOUSAND SONGS
TODA LA VIDA LLENA DE SOLES
MY WHOLE LIFE FILLED WITH SUNS
Puedo estarme horas caminando sobre un alambre, paso firme con pies de elefante, pensando que la vida no se para por nada ni nadie
I can spend hours walking on a tightrope, steady step with elephant feet, thinking that life doesn't stop for anything or anyone
Y es que no encuentro la manera de sentar por fin la cabeza o, por lo menos, recordar qué día es hoy
And it's that I can't find a way to finally settle down, or at least remember what day it is today
SOLES, POR LA MAÑANA VEO SOLES
SUNS, IN THE MORNING I SEE SUNS
POR DESCUBRIR DOS MIL CANCIONES
WAITING TO DISCOVER TWO THOUSAND SONGS
TODA LA VIDA LLENA DE SOLES
MY WHOLE LIFE FILLED WITH SUNS
A veces se me atragantan las galletas, mucho orgullo sobre la mesa, la paciencia de un anciano, no rendirse la receta
Sometimes the cookies choke me, too much pride on the table, the patience of an old man, not giving up on the recipe
Como un globo en la muñeca del niño que corre o juega, que surcará el cielo sin ningún temor
Like a balloon on the wrist of a child who runs or plays, who will sail the sky without any fear
SOLES, POR LA MAÑANA VEO SOLES
SUNS, IN THE MORNING I SEE SUNS
POR DESCUBRIR DOS MIL CANCIONES
WAITING TO DISCOVER TWO THOUSAND SONGS
TODA LA VIDA LLENA DE SOLES
MY WHOLE LIFE FILLED WITH SUNS
Yo en esta vida veo soles nada más, siendo libres, siempre libres, ¡hasta el final!
In this life I only see suns, being free, always free, until the end!
SOLES, POR LA MAÑANA VEO SOLES
SUNS, IN THE MORNING I SEE SUNS
POR DESCUBRIR DOS MIL CANCIONES
WAITING TO DISCOVER TWO THOUSAND SONGS
TODA LA VIDA LLENA DE SOLES
MY WHOLE LIFE FILLED WITH SUNS





Writer(s): La Regadera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.