Paroles et traduction La Regadera - Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
quiero
volar,
volar
muy
alto
Я
просто
хочу
взлететь,
взлететь
очень
высоко
Hasta
acariciar
el
sol
y
quedarme
un
rato
Коснуться
солнца
и
остаться
там
на
мгновение
Solo
quiero
soñar,
soñar
descalzo
Я
просто
хочу
мечтать,
мечтать
босиком
Sin
levantar
los
pies
del
suelo
y
que
al
caer
no
me
haga
daño
Не
отрывая
ног
от
земли,
чтобы
падение
не
причинило
боли
Una
mañana
soleada
me
da
que
pensar
Солнечное
утро
наводит
меня
на
мысли
Que
existe
un
mundo
cruel,
despiadado
y
sin
bondad
О
том,
что
существует
жестокий,
безжалостный
мир
без
добра
Pero
también
sales
por
ahí
Но
ты
также
выходишь
в
этот
мир
Y
te
das
cuenta
que
hay
personas
las
que
valorar
И
понимаешь,
что
есть
люди,
которых
стоит
ценить
Deja
de
fingir
que
nada
paso
aquí
Перестань
притворяться,
что
ничего
не
случилось
Comienza
a
darle
sentido
a
tu
vida,
con
alegría
Начни
наполнять
свою
жизнь
смыслом,
с
радостью
Si
no
es
por
ti
que
sea
por
mi
Если
не
ради
себя,
то
ради
меня
Mira
hacia
el
cielo
y
déjate
llevar
Взгляни
на
небо
и
позволь
себе
унестись
Solo
quiero
volar,
volar
muy
alto
Я
просто
хочу
взлететь,
взлететь
очень
высоко
Hasta
acariciar
el
sol
y
quedarme
un
rato
Коснуться
солнца
и
остаться
там
на
мгновение
Solo
quiero
soñar,
soñar
descalzo
Я
просто
хочу
мечтать,
мечтать
босиком
Sin
levantar
los
pies
del
suelo
y
que
al
caer
no
me
haga
daño
Не
отрывая
ног
от
земли,
чтобы
падение
не
причинило
боли
Las
empresas
se
han
llenado
de
proyectos
inacabados
Компании
полны
незаконченных
проектов
De
chiquillos
que
crecieron
y
esperaron
demasiado
Ребят,
которые
выросли
и
слишком
долго
ждали
Si
tienes
una
ilusión
enfoca
toda
tu
atención
Если
у
тебя
есть
мечта,
сфокусируй
на
ней
все
свое
внимание
Visualiza
la
cuestión
y
no
dejes
que
pase
ni
un
día
sin
Визуализируй
ее
и
не
дай
пройти
ни
дня
без
того,
Que
te
acerque
a
tu
obsesión,
ser
lo
que
te
haga
feliz
Чтобы
приблизиться
к
своей
цели,
стать
тем,
что
делает
тебя
счастливым
Desterrar
de
tu
vida,
todo
ese
odio
y
la
envidia
Изгони
из
своей
жизни
всю
ненависть
и
зависть
Si
el
dinero
no
lo
es
todo,
ni
todo
está
hecho
de
dinero
Если
деньги
— это
не
всё,
и
не
всё
в
мире
измеряется
деньгами
Solo
mira
hacia
el
cielo
y
déjate
llevar
Просто
взгляни
на
небо
и
позволь
себе
унестись
Solo
quiero
volar,
volar
muy
alto
Я
просто
хочу
взлететь,
взлететь
очень
высоко
Hasta
acariciar
el
sol
y
quedarme
un
rato
Коснуться
солнца
и
остаться
там
на
мгновение
Solo
quiero
soñar,
soñar
descalzo
Я
просто
хочу
мечтать,
мечтать
босиком
Sin
levantar
los
pies
del
suelo
y
que
al
caer
no
me
haga
daño
Не
отрывая
ног
от
земли,
чтобы
падение
не
причинило
боли
Para
que
ya
nunca
jamás
seamos
dos
extraños
Чтобы
мы
больше
никогда
не
были
двумя
незнакомцами
Para
saludar
al
mundo
del
que
estoy
enamorado
Чтобы
приветствовать
мир,
в
который
я
влюблен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.