Paroles et traduction La Renga - 2+2=3 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
vieja
historia,
¿no?,
de...
There's
an
old
story,
right?,
about...
Dos
locos
se
encuentran
en
el
consultorio
donde
iban
Two
crazy
people
meet
in
a
doctor's
office
El
loco
le
dice:
"hola,
¿cómo
estás?
One
crazy
person
says,
"hello,
how
are
you?
¿Hace
mucho
que
viene
por
acá?
Have
you
been
coming
here
for
long?
Sí,
me
dijeron
que
el
doctor
es
muy
bueno,
¿y
usted?
Yeah,
they
said
the
doctor
is
really
good,
and
you?
Yo
años
hace
que
vengo
I've
been
coming
here
for
years
Desde
que
inventé
una
vieja
fórmula
que
dice
Ever
since
I
invented
an
old
formula
that
says
Si
dos
más
dos
diera
tres
If
two
plus
two
were
three
Este
mundo
no
lo
verías
como
lo
ves
You
wouldn't
see
this
world
as
you
do
La
cuenta
no
daría
lo
que
tengo,
en
tal
caso
The
count
wouldn't
be
what
I
have,
in
that
case
El
cuatro
sería
rengo
The
four
would
be
lame
Si
dos
más
dos
diera
tres
If
two
plus
two
were
three
Este
mundo
no
lo
verías
como
lo
ves
You
wouldn't
see
this
world
as
you
do
En
la
suma
inoportuna
de
los
lados
al
cuadrado
In
the
untimely
sum
of
the
squared
sides
(Le
faltaría
un
costado)
(One
side
would
be
missing)
Si
dos
más
dos
diera
tres
If
two
plus
two
were
three
De
seguro
te
calmaría
un
poco
el
estrés
For
sure
it
would
calm
your
stress
a
little
Habría
un
punto
menos
de
inflación,
y
en
el
almacén
There
would
be
one
less
point
of
inflation,
and
at
the
store
Un
peso
a
mi
favor
One
peso
in
my
favor
Si
dos
más
dos
diera
tres
If
two
plus
two
were
three
Este
blues
no
sería
como
es,
¡no!
This
blues
wouldn't
be
the
way
it
is,
no!
En
vez
de
dos
por
cuatro
sería
cuatro
por
tres
Instead
of
two
by
four
it
would
be
four
by
three
O
tres
por
tres
Or
three
by
three
O
(dos
por
tres)
Or
(two
by
three)
Y,
y,
y,
y,
¿y
dos
por
tres?
(¡Llueve!)
And,
and,
and,
and,
what
about
two
by
three?
(Rain!)
Y
qué
distinta
sería
la
vida
And
how
different
life
would
be
Si
a
cada
suma
le
haría
un
sustraendo
If
every
sum
had
a
subtraction
Y
qué
dichosa
sería
nuestra
suerte
And
how
happy
our
fate
would
be
Que
los
cornudos
serían
unicornios
That
the
cuckolds
would
be
unicorns
Y
a
mí
me
faltaría
un
día
me-e-nos
And
I
would
be
lacking
one
day
le-e-ss
Para
el
alta
en
el
manicomio
For
discharge
from
the
asylum
Me
faltaría
I
would
be
lacking
Un
día
me-e-nos
One
day
le-e-ss
Para
el
alta
For
discharge
En
el
manicomio
From
the
asylum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.