La Renga - Almohada de piedra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - Almohada de piedra




Almohada de piedra
Stone Pillow
Corranse que no puedo ver
Move aside, I can't see
El sueño como me espera
Sleep as it awaits me
Detrás de un muro de contención
Behind a retaining wall
Con la sonrisa de alma muerta
With a dead soul's smile
Como una fiera sangrando estoy
Like a bleeding beast I am
En una selva de mentes viejas
In a jungle of old minds
Habrá también que saber soñar
It will also be necessary to know how to dream
Sobre una almohada de piedra
On a stone pillow
Ahora que lejos quiero llegar
Now that I want to go far away
Nunca nada pudo estar tan cerca
Nothing has ever been so near
A cielo abierto quiso mostrar la noche su pensamiento
Under the open sky, the night wished to show its thought
Y en los reflejos que más allá quisieran ver que despierto
And in the reflections that beyond would like to see that I am awake
Y en el dolor por existirse habrá de romper el tiempo
And in the pain of existing it will have to break the time
Muestra el mundo su condición
The world shows its condition
Y yo siempre saltando el cerco
And I'm always jumping the fence
Corranse que no puedo ver
Move aside, I can't see
El sueño como lo espero
Sleep as I await it
Ahora que lejos quiero llegar
Now that I want to go far away
Nunca nada pudo estar tan cerca
Nothing has ever been so near
A cielo abierto quiso mostrar la noche su pensamiento
Under the open sky, the night wished to show its thought
Y en los reflejos que más allá quisieran ver que despierto
And in the reflections that beyond would like to see that I am awake
Y en el dolor por existirse habrá de romper el tiempo
And in the pain of existing it will have to break the time
Corranse que no puedo ver
Move aside, I can't see
El sueño como me espera
Sleep as it awaits me
Detrás de un muro de contención
Behind a retaining wall
Con la sonrisa de alma muerta
With a dead soul's smile
Como una fiera sangrando estoy
Like a bleeding beast I am
En una selva de mentes viejas
In a jungle of old minds
Habrá también que saber soñar
It will also be necessary to know how to dream
Sobre una almohada de piedra
On a stone pillow





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.